Why language matters when we report refugee stories

Language 1
Journalists document a group of migrants packed tightly onto a small inflatable boat attempting to cross the English Channel near the Dover Strait, the world's busiest shipping lane in September 2020. [Photo by Luke Dray/Getty Images]

Why language matters when we report refugee stories

As tragedy strikes in the English Channel and the refugee crisis mounts at the Polish border, we examine why it is so important to use the correct language when covering refugee stories. Part two of our series.

Read more: Part One, Part Three, Part Four

Prior to working on reporting the refugee crisis, you must be aware of the linguistic nuances that are crucial to the story – the distinction, according to the United Nations (UN), between a refugee, an internally displaced person (IDP), an asylum seeker, an economic migrant and a stateless person.

Refugees are people who fled their country due to war, conflict, feared persecution, or other circumstances that have seriously disturbed public order, and who, as a result, require international protection.

IDPs are persons or groups of persons who have been forced to leave their homes or communities, due to the effects of armed conflict, generalised violence, violations of human rights or natural or human-made disasters. The main difference between an IDP and a refugee is that the former has not fled to another state, whereas the latter has. The rights and well-being of IDPs are still the responsibility of their national government, while refugees are protected by international law.

Xenophobia can be fuelled as people switch from sympathising with the plight of the oppressed to becoming hostile to others who are perceived to be 'jumping the queue' to gain the benefits of living in an affluent society

 

An asylum-seeker is someone who is seeking international protection and has requested asylum in a foreign country due to persecution or serious danger, but whose claim has not yet been assessed. In other words, an asylum seeker is someone who has formally requested to be granted status as a refugee in a foreign nation. All refugees are asylum seekers, but not all asylum seekers will end up being formally recognised as refugees and protected by international law.

An economic migrant is someone who has chosen to leave their country of origin for reasons such as better economic opportunities or living standards. Hardships can force people to migrate for economic reasons. However, regardless of the reasons, it is important to distinguish economic migrants from refugees, as the former are not subject to international protection.

A stateless person is “a person who is not considered as a national by any state under the operation of its law”. In the context of Syria in particular, most stateless persons are children born to refugees who have fled the country and been unable to register their newborns.

Language 2
KOS, GREECE: Hundreds of migrant men, women and children along with tourists and locals board a ferry bound for Athens on June 4, 2015. [Photo by Dan Kitwood/Getty Images]

Identifying false narratives 

These distinctions are important because of the rhetoric surrounding the refugee crisis in places that have received thousands of people over the last few years. 

Some of the arguments that call for limitations on the influx of refugees are based on the assumption that many of those seeking new homes abroad are not, in fact, refugees, but economic migrants, who are not fleeing persecution but possibly seeking to usurp the jobs of people in the countries that have welcomed them. This is a problematic issue as it transforms the debate from one around shielding the vulnerable from death and destruction to one about economic opportunities. 

An understanding of the distinctions will help you to clarify when false narratives are being propagated and to grasp the nuances of local reactions to influxes of people fleeing their countries

 

Xenophobia can be fuelled as people switch from sympathising with the plight of the oppressed to becoming hostile to others who are perceived to be “jumping the queue” to gain the benefits of living in an affluent society. This is not meant as an argument against protecting economic migrants: they are also subject to a range of abuses, as evidenced by a CNN investigation that showed African migrants attempting to flee to Europe being held in horrific conditions in detention centres in Libya and even sold as slaves. 

Reporting on the abuses these people face and the conditions of economic inequality that spurred their flight are necessary. However, an understanding of the distinctions will help you to clarify when false narratives are being propagated and to grasp the nuances of local reactions to influxes of people fleeing their countries, besides the obligations of the states and the international community to those individuals. Always ask yourself who benefits from creating and propagating these false narratives. 

Language 3
SUBOTICA, SERBIA: Migrants make their way through Serbia, near the town of Subotica, towards a break in the steel and razor fence erected on the border by the Hungarian government on September 9, 2015. [Photo by Christopher Furlong/Getty Images]

Learning who is entitled to international protection 

It is also important to understand the definitions because the status of an individual fleeing their country determines whether they have access to international protection. In the specific case of refugees, this includes a responsibility to admit them and ensure they are not forced to return to the place where they suffered persecution or violence, to ensure their safety and well-being, help them deal with trauma, help solve the crisis that led to their flight, help them return to their homes if that becomes feasible, and assist in their integration in their host country.

Always ask yourself who benefits from creating and propagating these false narratives

 

As a journalist covering these issues, you must understand these distinctions and report on trends in the movement of peoples around the world objectively, first by determining the kind of story you are reporting on. Quick Overview: Who is Protected by International Law? While refugees and asylum seekers are protected by international law, IDPs and economic migrants are not. 

Knowing this will help frame your understanding of how these individuals are being treated by the countries where they have sought refuge, to understand the abuse or violation of rights that they suffer in the context of international laws and conventions, and to determine whether the host country is violating its international commitments. 

A good starting point is an identification of whether the host country has signed the international treaties and covenants that protect refugees and asylum seekers.

language 4
UNITED KINGDOM: Migrants packed tightly onto a small inflatable boat attempt to cross the English Channel near the Dover Strait, the world's busiest shipping lane, on September 7, 2020 [Photo by Luke Dray/Getty Images]

International Refugee Protection Regime 

The legal regime protecting refugees is called international refugee protection, and is formed by: 

• Article 14 of the Universal Declaration of Human Rights - the right of everyone to seek and enjoy asylum. The notion of asylum would be developed later, in the 1951 Convention. 

• The bedrock of the legal framework of refugee protection, the 1951 Convention related to the Status of Refugees and its 1967 Protocol, along with regional legal instruments, such as the 1969 Organisation of African Unity Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa and the Cartagena Declaration. 

 

Use of terminology at Al Jazeera

By Montaser Marai, Manager of Media Development at the Al Jazeera Media Institute

The English and Arabic Channels of Al Jazeera have debated thoroughly which words should be used to refer to people who have left their countries under a variety of circumstances. When large waves of asylum seekers first began to travel from Turkey to Europe, editors at our newsrooms used the term “migrant”. 

Editorial discussions later took place about the need to employ more precise terminology, taking into account the context in which people were leaving their countries of origin. The first decision on terminology was in relation to Syrians forced to leave their homes because of war. Our newsrooms acknowledged that referring to them as “migrants” did not accurately describe their situation, or the wider context of the humanitarian crisis they were experiencing and, consequently, deprived them of the rights they were entitled to under international human rights and humanitarian law. 

A second editorial decision was made to refrain from using the term “illegal immigrants” and to replace it with “irregular immigrants” to refer to people leaving their country of origin for economic reasons. Al Jazeera has thus raised awareness within its newsrooms of the need to exercise caution not to fall into terminology traps that might seek to shape narratives, for example by depicting all people arriving in particular countries as illegal.

 

This article first appeared in the AJMI publication, Covering Refugee Stories

 

المزيد من المقالات

الاحتلال الذي يريد قتل الصحافة في الضفة الغربية

"كل يوم يعيش الصحفي هنا محطة مفصلية، كل يوم كل ثانية، كل خروج من المنزل محطة مفصلية، لأنه قد يعود وقد لا يعود، قد يصاب وقد يعتقل"، تختصر هذه العبارة للصحفي خالد بدير واقع ممارسة مهنة الصحافة بالضفة الغربية خاصة بعد السابع من أكتوبر

هدى أبو هاشم نشرت في: 21 يناير, 2025
لماذا عدت إلى السودان؟

قبل أكثر من سنة من الآن كان محمد ميرغني يروي لمجلة الصحافة كيف قادته مغامرة خطرة للخروج من السودان هربا من الحرب، بينما يروي اليوم رحلة العودة لتغطية قصص المدنيين الذين مزقتهم الحرب. لم تكن الرحلة سهلة، ولا الوعود التي قدمت له بضمان تغطية مهنية "صحيحة"، لأن صوت البندقية هناك أقوى من صوت الصحفي.

محمد ميرغني نشرت في: 8 يناير, 2025
هل تنقذ المصادر المفتوحة الصحفيين الاستقصائيين العراقيين؟

تصطدم جهود الصحفيين الاستقصائيين في العراق بالتشريعات التي لا تسمح بالولوج إلى المعلومات. مع ذلك، تبرز تجارب جديدة تتجاوز التعقيدات السياسية والبيروقراطية بالاعتماد على المصادر المفتوحة.

حسن أكرم نشرت في: 5 يناير, 2025
التضليل في سوريا.. فوضى طبيعية أم حملة منظمة؟

فيديوهات قديمة تحرض على "الفتنة الطائفية"، تصريحات مجتزأة من سياقها تهاجم المسيحيين، مشاهد لمواجهات بأسلحة ثقيلة في بلدان أخرى، فبركة قصص لمعتقلين وهميين، وكم هائل من الأخبار الكاذبة التي رافقت سقوط نظام بشار الأسد: هل هي فوضى طبيعية في مراحل الانتقال أم حملة ممنهجة؟

فرحات خضر نشرت في: 29 ديسمبر, 2024
طلبة الصحافة في غزة.. ساحات الحرب كميدان للاختبار

مثل جميع طلاب غزة، وجد طلاب الإعلام أنفسهم يخوضون اختبارا لمعارفهم في ميادين الحرب بدلا من قاعات الدراسة. ورغم الجهود التي يبذلها الكادر التعليمي ونقابة الصحفيين لاستكمال الفصول الدراسية عن بعد، يواجه الطلاب خطر "الفراغ التعليمي" نتيجة تدمير الاحتلال للبنية التحتية.

أحمد الأغا نشرت في: 26 ديسمبر, 2024
الضربات الإسرائيلية على سوريا.. الإعلام الغربي بين التحيز والتجاهل

مرة أخرى أطر الإعلام الغربي المدنيين ضمن "الأضرار الجانبية" في سياق تغطية الاعتداءات الإسرائيلية على سوريا. غابت لغة القانون الدولي وحُجبت بالكامل مأساة المدنيين المتضررين من الضربات العسكرية، بينما طغت لغة التبرير وتوفير غطاء للاحتلال تحت يافطة "الحفاظ على الأمن القومي".

زينب عفيفة نشرت في: 25 ديسمبر, 2024
صحافة المواطن في غزة.. "الشاهد الأخير"

بكاميرا هاتف، يطل عبود بطاح كل يوم من شمال غزة موثقا جرائم الاحتلال بلغة لا تخلو من عفوية عرضته للاعتقال. حينما أغلق الاحتلال الإسرائيلي غزة على الصحافة الدولية وقتل الصحفيين واستهدف مقراتهم ظل صوت المواطن الصحفي شاهدا على القتل وحرب الإبادة الجماعية.

Razan Al-Hajj
رزان الحاج نشرت في: 22 ديسمبر, 2024
مقابلة الناجين ليست سبقا صحفيا

هل تجيز المواثيق الأخلاقية والمهنية استجواب ناجين يعيشون حالة صدمة؟ كيف ينبغي أن يتعامل الصحفي مع الضحايا بعيدا عن الإثارة والسعي إلى السبق على حساب كرامتهم وحقهم في الصمت؟

Lama Rajeh
لمى راجح نشرت في: 19 ديسمبر, 2024
جلسة خاطفة في "فرع" كفرسوسة

طيلة أكثر من عقد من الثورة السورية، جرب النظام السابق مختلف أنواع الترهيب ضد الصحفيين. قتل وتحقيق وتهجير، من أجل هدف واحد: إسكات صوت الصحفيين. مودة بحاح، تخفت وراء أسماء مستعارة، واتجهت إلى المواضيع البيئية بعد "جلسة خاطفة" في فرع كفرسوسة.

مودة بحاح نشرت في: 17 ديسمبر, 2024
الصحافة السورية المستقلة.. من الثورة إلى سقوط الأسد

خلال 13 سنة من عمر الثورة السورية، ساهمت المنصات الصحفية المستقلة في كشف الانتهاكات الممنهجة للنظام السابق. الزميل أحمد حاج حمدو، يقدم قراءة في أدوار الإعلام البديل من لحظة الثورة إلى لحظة هروب بشار الأسد

Ahmad Haj Hamdo
أحمد حاج حمدو نشرت في: 13 ديسمبر, 2024
صحفيو شمال غزة يكسرون عاما من العزلة

رغم الحصار والقتل والاستهداف المباشر للصحفيين الفلسطينيين في شمال غزة، يواصل "الشهود" توثيق جرائم الاحتلال في بيئة تكاد فيها ممارسة الصحافة مستحيلة.

محمد أبو قمر  نشرت في: 17 نوفمبر, 2024
جيريمي سكاهيل: الحرب على غزّة وضرورة العودة إلى "صحافة المواجهة"

يدعو الصحفي الاستقصائي الشهير جيريمي سكاهيل إلى إحياء ما أسماه "صحافة المواجهة" للتصدي لحالة التفريط بالقيم المهنية والإنسانية الأساسية في وسائل إعلام غربية مهيمنة، وخاصة في سياق تغطية الإبادة في قطاع غزة.

Mohammad Zeidan
محمد زيدان نشرت في: 6 نوفمبر, 2024
في السنغال.. "صحافة بلا صحافة"

شاشات سوداء، وإذاعات تكتم صوتها وصحف تحتجب عن الصدور في السنغال احتجاجا على إجراءات ضريبية أقرتها الحكومة. في البلد الذي يوصف بـ "واحة" الديمقراطية في غرب أفريقيا تواجه المؤسسات الإعلامية - خاصة الصغيرة - ضغوطا مالية متزايدة في مقابل تغول الرأسمال المتحكم في الأجندة التحريرية.

عبد الأحد الرشيد نشرت في: 5 نوفمبر, 2024
تهمة أن تكون صحفيا في السودان

بين متاريس الأطراف المتصارعة، نازحة تارة، ومتخفية من الرصاص تارة أخرى، عاشت الصحفية إيمان كمال الدين تجربة الصراع المسلح في السودان ونقلت لمجلة الصحافة هواجس وتحديات التغطية الميدانية في زمن التضليل واستهداف الصحفيين.

إيمان كمال الدين نشرت في: 28 أكتوبر, 2024
الأثر النفسي لحرب الإبادة على الصحفيين

ما هي الآثار النفسية لتغطية حرب الإبادة على الصحفيين؟ وهل يؤثر انغماسهم في القضية على توازنهم ومهنيتهم؟ وماذا يقول الطب النفسي؟

أحمد الصباهي نشرت في: 18 أكتوبر, 2024
"أن تعيش لتروي قصتي"

في قصيدته الأخيرة، كتب الدكتور الشهيد رفعت العرعير قائلا "إذا كان لا بد أن أموت فلا بد أن تعيش لتروي قصتي".

لينا شنّك نشرت في: 15 أكتوبر, 2024
عامٌ على حرب الإبادة في فلسطين.. الإعلام الغربي وهو يساوي بين الجاني والضحيّة

ما تزال وسائل إعلام غربية كبرى تثبت أنّها طرفٌ في حـرب الرواية، ولصالح الاحتلال الاسرائيلي.. في هذا المقال، يوضّح الزميل محمد زيدان كيف أن وسائل إعلام غربية كبرى ما تزال تطوّر من تقنيات تحيّزها لصالح الاحتلال، رغم انقضاء عام كامل على حرب الإبـادة في فلسطين.

Mohammad Zeidan
محمد زيدان نشرت في: 8 أكتوبر, 2024
حسابات وهمية بأقنعة عربية.. "جيش إلكتروني منظم"

أُغرقت منصات التواصل الاجتماعي بآلاف الحسابات الوهمية التي تزعم أنها تنتمي إلى بلدان العربية: تثير النعرات، وتلعب على وتر الصراعات، وتؤسس لحوارات وهمية حول قضايا جدلية. الزميلة لندا، تتبعت عشرات الحسابات، لتكشف عن نمط متكرر غايته خلق رأي عام وهمي بشأن دعم فئات من العرب لإسرائيل.

Linda Shalash
لندا شلش نشرت في: 6 أكتوبر, 2024
رصد وتفنيد التغطيات الصحفية المخالفة للمعايير المهنية في الحرب الحالية على غزة

في هذه الصفحة، سيعمد فريق تحرير مجلة الصحافة على جمع الأخبار التي تنشرها المؤسسات الصحفية حول الحرب الحالية على غزة التي تنطوي على تضليل أو تحيز أو مخالفة للمعايير التحريرية ومواثيق الشرف المهنية.

مجلة الصحافة نشرت في: 23 سبتمبر, 2024
"مأساة" الصحفي النازح في غزة

بينما تقترب حرب الإبادة الجماعية في فلسطين من سنتها الأولى، ما يزال الصحفيون في غزة يبحثون عن ملاذ آمن يحميهم ويحمي عائلاتهم. يوثق الصحفي أحمد الأغا في هذا التقرير رحلة النزوح/ الموت التي يواجهها الصحفيون منذ بداية الحرب.

أحمد الأغا نشرت في: 22 سبتمبر, 2024
من الصحافة إلى الفلاحة أو "البطالة القسرية" للصحفيين السودانيين

كيف دفعت الحرب الدائرة في السودان العشرات من الصحفيين إلى تغيير مهنهم بحثا عن حياة كريمة؟ الزميل محمد شعراوي يسرد في هذا المقال رحلة صحفيين اضطرتهم ظروف الحرب إلى العمل في الفلاحة وبيع الخضروات ومهن أخرى.

شعراوي محمد نشرت في: 15 سبتمبر, 2024
المصادر المجهّلة في نيويورك تايمز.. تغطية الحرب بعين واحدة

ينظر إلى توظيف المصادر المجهلة ضمن المعايير المهنية والأخلاقية بأنها "الخيار الأخير" للصحفيين، لكن تحليل بيانات لصحيفة نيويورك تايمز يظهر نمطا ثابتا يوظف "التجهيل" لخدمة سرديات معينة خاصة الإسرائيلية.

Mohammad Zeidan
محمد زيدان نشرت في: 5 سبتمبر, 2024
عمر الحاج.. "التحول" الصعب من العطلة إلى بؤرة الزلزال

قبل أن يضرب زلزال عنيف مناطق واسعة من المغرب، كان عمر الحاج مستمتعا بعطلته، ليجد نفسه فجأة متأرجحا بين واجبين: واجب العائلة وواجب المهنة، فاختار المهنة. في تغطيته لتداعيات الكارثة الطبيعية، التي خلفت آلاف القتلى والجرحى، خرج بدروس كثيرة يختصرها في هذه اليوميات.

عمر الحاج نشرت في: 17 أغسطس, 2024
رفاق المهنة يروون اللحظات الأخيرة لاغتيال إسماعيل الغول

كانت الساعة تشير إلى الرابعة عصرا أمس (31 يوليو/ تموز)، مراسل الجزيرة في مدينة غزة إسماعيل الغول، والمصور رامي الريفي، وصحفيون آخرو

Mohammad Abu Don
محمد أبو دون نشرت في: 1 أغسطس, 2024