It’s time to put an end to ‘parachute’ journalism

Dina opinion
SANLIURFA, TURKEY - OCTOBER 23, 2014: A news photographer takes pictures as people watch fighting across the border in Kobani from a hilltop near the Turkey-Syria border. (Photo by Kutluhan Cucel/Getty Images)

It’s time to put an end to ‘parachute’ journalism

While global media organisations continue to fly in their own correspondents, relying on local journalists only for translation and ‘fixing’, the world will never get to know the real stories happening in the Global South.

 

Around this time last year, I received a pitch from a Damascus-based journalist for an article about several women-led initiatives in Syria to support the victims of ‘sextortion’, where young women are persuaded to send someone nude or sexualised images of themselves and are then blackmailed. It is a problem which has been on the rise in Syria and which was worsened during the pandemic.

I learned that these initiatives had been going on for a year but I knew nothing about them. 

After the publication of the story in DW through Egab -  a media start-up I launched last year to help local journalists from across the Middle East and Africa to publish in international media outlets - the journalist was invited to speak about the story at an online talk organised by the Berlin-based Digital Arabia Network about cybercrimes against women. 

One of the participants commented that this was the first time she had ever attended an event at which someone from inside Syria was speaking and, what was even more interesting to her was that it was about something other than the war. 

It was refreshing to hear that. We quite often forget that there are ordinary people living in the countries that the media reduce to conflicts and wars. And this is not just happening in the case of Syria; most of the countries in the Global South become reduced in this way. 

For example, Yemen for most people around the world means war and malnutrition. I bet most people would never know that there are divorce parties taking place in Yemen amid a rise in divorce rates, in defiance of the social stigma for women who separate from their husbands; I was surprised too when I read this story

But what’s common between the story about sextortion in Syria and divorce in Yemen is that they were written by local people. 

Double standards

The reason one rarely gets to hear these different sorts of stories in international media, is that global media outlets are still relying on “parachute” reporters to cover already-known stories. 

The prevalent model in international media’s coverage of the Global South is that local journalists’ role is largely limited to “fixers”. 

We never seem to question why Western media outlets choose to send their own reporters and employ so-called “fixers” in the Global South to provide translation, set up interviews and quite often provide crucial local insights and access to characters without whom the story would not work. 

Why is it ok for international media outlets to use the expertise of locals to publish or broadcast a report under a Western correspondent’s name instead of investing in locals to tell their own stories?

It is unheard of for an Indian, Egyptian or Nigerian journalist to descend on London or Washington to cover a story, and to employ a local fixer to facilitate the reporting.

Indeed, it would be unimaginable for a non-English-speaking journalist to be sent to London or New York to cover events there.

Can you imagine it? 

That is the question I put to an experienced British producer last year when I was attending an online training course on making documentaries. 

It is unheard of for an Indian, Egyptian or Nigerian journalist to descend on London or Washington to cover a story, and to employ a local fixer to facilitate the reporting

 

In one of the sessions I attended, the trainer spoke about how to interact with locals and the importance of having a fixer and translator if you don’t speak the language. She was speaking about a documentary that had been filmed in an African country.

I asked: “Have you ever heard of a journalist going to cover a story in the UK without being able to speak English?” She replied – without hesitation: “No, I’ve never heard of that!” I remember vividly the look of confusion and dismay on her face at the very idea. 

I totally understand why the idea seemed quite absurd to her. Because it is indeed absurd to send someone to cover a story in a country where they cannot understand the language. It should be a basic requirement really.

But this absurd idea suddenly becomes normal and acceptable when it is the other way around - when a Western journalist travels to South-East Asia, or Africa for example. We call this “parachute journalism” and, while it has been standard practice for decades, in the global world we live in, it is no longer acceptable.

You might argue that the ability to speak English is not comparable with, for example, the ability to speak Swahili. English is one of the most widely spoken languages in the world. But that doesn’t explain why a media outlet would send a parachute journalist when, instead, they could allow the journalists of the foreign country to tell their own stories.  

I had to be able to speak good English before I could secure a job at the BBC 15 years ago. A recent job advertisement for a “multimedia journalist - in freelance work” at Deutsche Welle’s Arabic’s multimedia talk show,  Jaafar Talk, stipulated that candidates must have a very good knowledge of both German and English in addition to Arabic, even though the show is in Arabic.

So it’s only fair that if someone wants to become a Middle East reporter, for example, that they should also be expected to speak good Arabic.

Reinforcing stereotypes

Relying on parachute journalists from Western media outlets to drive the news narrative on a global level is dangerous, as we have seen with issues such as Guantanamo Bay during the years following the 9/11 terrorist attacks in New York. It’s also bad journalism.

I lived in London from 2015 to 2019, during the peak of Brexit. Had I been asked to cover Brexit at the time - for any news outlet, British or Middle Eastern - I would have almost certainly declined. 

Brexit is a highly complex and culturally nuanced subject. If I were to attempt to report on it from my very narrow non-British, London-based lens, I could have provided only superficial reporting at best. 

What I would have felt more confident reporting about was, for example, how Arab diaspora communities in London viewed the vote. That is a story that I could have covered while respecting all its nuances and complexities because I was familiar with that community. 

That’s why, most of the time, the coverage we see from international media of countries in the Global South is too often oversimplified and generalised. 

I travelled to the US  in October 2019 to attend the Solutions Journalism Summit - an annual conference organised  by the Solutions Journalism Network  - and while there I was asked for the umpteenth time about whether I am “allowed” to dress the way I was -  ie in a jumper and jeans with my hair uncovered - back home, in Egypt. This is a question I also encountered when I was in the US on a student programme in 2004; 15 years later, still the same question. I don’t blame people who ask. On the contrary, I thank them for asking rather than assuming. But I do blame the Western media that keeps portraying Arab Muslim women as oppressed and forced to be covered up until they take a plane to fly to a free Western land. 

Relying on parachute journalists from Western media outlets to drive the news narrative on a global level is dangerous. It’s also bad journalism

 

Social media has its part to play in all of this. We find correspondents relying on the views of the Twitter “elite”. Instead of having the media burst our social media bubbles to show us realities and perspectives that we don’t get amid all the algorithms controlling the content we are exposed to, what we get are confirmations of our biases. No wonder more and more communities are suffering from polarisation - just look at Brexit Britain and Trump America. 

The problem with ‘fixers’

Another problem with the parachute journalism model is that after a while fixers become very familiar with what kinds of guests and interviewees foreign media are after and they keep offering the same kind to ensure they keep the foreign reporters happy. 

And, because the job pays well, they stop developing their skills as potential journalists in their own right. A fixer can earn hundreds of dollars per day for their work, which may be a great deal more than what he or she could earn as a reporter with a local news outlet. 

So, the parachute journalism model adopted by international media not only manufactures the stereotypical, shallow coverage we frequently see, but also contributes to the deteriorating quality of local journalists. Or at least the non-investment in local journalism. 

It’s about time news organisations that brand themselves as international take a long, hard look at how they cover the Global South. 

International media outlets must start extending their commitment to diversity and inclusion beyond the borders of their own countries. 

True diversity and inclusion means empowering local journalists in Global South countries to tell their own stories, with all the understanding of the complexities and social nuances that can bring. Instead of hiring fixers, train and develop local journalists to tell you the stories that matter to their own communities rather than the story that will please the (Western) editor. 

If we as an industry want to win the trust of our audiences, we need to start holding ourselves accountable in the same way we hold those in power to account.  

 

Dina Aboughazala is an Egyptian journalist

The views expressed in this article are the author’s own and do not necessarily reflect Al Jazeera Journalism Review’s editorial stance

 

المزيد من المقالات

أي صورة ستبقى في الذاكرة العالمية عن غزة؟

أي صورة ستبقى في المخيلة العالمية عن غزة؟ هل ستُختصر القصة في بيانات رسمية تضع الفلسطيني في خانة "الخطر"؟ أم في صور الضحايا التي تملأ الفضاء الرقمي؟ وكيف يمكن أن تتحول وسائل الإعلام إلى أداة لترسيخ الذاكرة الجماعية وصراع السرديات؟

Hassan Obeid
حسن عبيد نشرت في: 30 نوفمبر, 2025
ماذا يعني أن تكون صحفيا استقصائيا اليوم؟

قبل أسابيع، ظهرت كارلا بروني، زوجة الرئيس الفرنسي الأسبق نيكولا ساركوزي، وهي تزيل شعار منصة "ميديا بارت". كانت تلك اللحظة رمزا لانتصار كبير للصحافة الاستقصائية، بعدما كشفت المنصة تمويل القذافي لحملة ساركوزي الانتخابية التي انتهت بإدانته بالسجن. في هذا المقال، يجيب إدوي بلينيل، مؤسس "ميديا بارت"، وأحد أبرز وجوه الصحافة الاستقصائية العالمية، عن سؤال: ماذا يعني أن تكون صحفيًا استقصائيًا اليوم؟

Edwy Plenel
إدوي بلينيل نشرت في: 25 نوفمبر, 2025
مذكرة BBC المسربة.. ماذا تكشف الأزمة؟

كيف نقرأ تسريب "مذكرة بي بي سي" حول احترام المعايير التحريرية؟ وهل يمكن تصديق أن الفقرة المتعلقة بالرئيس الأمريكي دونالد ترامب كانت وراء موجة الاستقالات في هرم الهيئة البريطانية، أم أن الأمر يتعلق بالسعي إلى الاستحواذ على القرار التحريري؟ وإلى أي حد يمكن القول إن اللوبي الصهيوني كان وراء الضغط على غرف الأخبار؟

 Mohammed Abuarqoub. Journalist, trainer, and researcher specializing in media affairs. He holds a PhD in Communication Philosophy from Regent University in the United States.محمد أبو عرقوب صحفي ومدرّب وباحث متخصص في شؤون الإعلام، حاصل على درجة الدكتوراه في فلسفة الاتّصال من جامعة ريجينت بالولايات المتحدة الأمريكية.
محمد أبو عرقوب نشرت في: 21 نوفمبر, 2025
ظاهرة "تجنب الأخبار".. هل بتنا نعرف أكثر مما ينبغي؟

رصدت الكثير من التقارير تفشي ظاهرة "تجنب الأخبار" بسبب الضغوط النفسية الشديدة وصلت حد الإجهاد النفسي نتيجة تلقي كميات ضخمة من الأخبار والمعلومات. ما تأثيرات هذه الظاهرة على غرف الأخبار؟ وكيف يمكن التعامل معها؟

وسام كمال نشرت في: 16 نوفمبر, 2025
الصحافة الثقافية.. تاريخ المجتمع والسلطة والتحولات الكبرى

تطورت الصحافة الثقافية في العالم العربي في سياق وثيق الارتباط بالتحولات السياسية والاجتماعية، ورغم كل الأزمات التي واجهتها فإن تجارب كثيرة حافظت على أداء دورها في تنوير المجتمع. ما هي خصائص هذه التجارب ومواضيعها، وكيف تمثلت الصحافة الثقافية وظيفتها في التثقيف ونشر الوعي؟

علاء خالد نشرت في: 13 نوفمبر, 2025
الصحافة المتأنية في زمن الذكاء الاصطناعي: فرصة صعود أم بوادر أفول؟

هل يمكن أن تساهم أدوات الذكاء الاصطناعي في ترويج وانتشار الصحافة المتأنية التي ما تزال تحظى بنسبة مهمة من متابعة الجمهور، أم ستسهم في اندثارها؟ يقدّم الزميل سعيد ولفقير قراءة في أبرز الأدوات، ويبحث في الفرص الجديدة التي يمكن أن يتيحها الذكاء الاصطناعي للصحافة المتأنية، خاصة في مجال خيارات البحث.

. سعيد ولفقير. كاتب وصحافي مغربي. ساهم واشتغل مع عددٍ من المنصات العربية منذ أواخر عام 2014.Said Oulfakir. Moroccan writer and journalist. He has contributed to and worked with a number of Arab media platforms since late 2014.
سعيد ولفقير نشرت في: 4 نوفمبر, 2025
الصحافة الثقافية التي لا تنفصل عن محيطها

الصحافة الثقافية هي مرآة للتحولات السياسية والاجتماعية، ولا يمكن أن تنفصل عن دينامية المجتمعات. من مقال "أتهم" لإيميل زولا إلى كتابات فرانز فانون المناهضة للاستعمار الفرنسي، اتخذت الصحافة الثقافية موقفا مضادا لكل أشكال السلطة. لكن هذا الدور بدأ يتراجع في العالم العربي، على الخصوص، بفعل عوامل كثيرة أبرزها على الإطلاق: انحسار حرية الرأي والتعبير.

سعيد خطيبي نشرت في: 26 أكتوبر, 2025
هل الصحافة تنتمي إلى العلوم الاجتماعية؟

فضاء القراء. مساحة جديدة لقراء مجلة الصحافة للتفاعل مع المقالات بمقاربة نقدية، أو لتقديم مقترحاتهم لتطوير المحتوى أو اقتراح مواضيع يمكن أن تغني النقاش داخل هيئة التحرير. المساهمة الأولى للزميل محمد مستعد الذي يقدم قراءته النقدية في مقال "تقاطعات الصحافة والعلوم الاجتماعية في الميدان" للكاتب محمد أحداد، مناقشا حدود انفتاح الصحافة على العلوم الاجتماعية وموقفها "النضالي" من تحولات السلطة والمجتمع.

محمد مستعد نشرت في: 22 أكتوبر, 2025
لماذا ضعفت الصحافة الثقافية العربية في الألفية الثالثة؟

تعكس أزمة الصحافة الثقافية في العالم العربية صورة أعمق لتراجع المشروع الثقافي والقيمي وانهيار التعليم وبناء الإنسان، لكن هذا العنوان الكبير للأزمة لا يمكن أن يبرر ضعف التدريب المهني والكفاءة في إنتاج المحتوى الثقافي داخل غرف الأخبار.

Fakhri Saleh
فخري صالح نشرت في: 19 أكتوبر, 2025
عن تداعي الصحافة الثقافية.. أعمق من مجرد أزمة!

ترتبط أزمة الصحافة الثقافية في العالم العربي بأزمة بنيوية تتمثل في الفشل في بناء الدولة ما بعد الاستعمار، وقد نتج عن ذلك الإجهاز على حرية التعبير ومحاصرة الثقافة واستمرار منطق التبعية والهيمنة والنتيجة: التماهي التام بين المثقف والسلطة وانتصار الرؤية الرأسمالية التي تختزل الثقافة في مجرد "سلعة".ما هي جذور أزمة الصحافة الثقافية؟ وهل تملك مشروعا بديلا للسلطة؟

هشام البستاني نشرت في: 12 أكتوبر, 2025
الثقافة والتلفزيون.. بين رهانات التنوير ودكتاتورية نسبة المشاهدة

هل يمكن للتلفزيون والثقافة أن يجدا مساحة مشتركة للتعايش والتطور، يتنازل فيها الأول عن دكتاتورية نسبة المشاهدة ومنطقه التجاري، وتتحرر الثانية من اللغة المتعالية المعقدة المنفرة؟ كيف يمكن أن تقود الصحافة الثقافية مسيرة التنوير في المجتمع؟ ياسين عدنان، الذي ارتبط اسمه بالصحافة الثقافية في التلفزيون، يبحث عن الفرص لتجويد المحتوى الثقافي وجعله أكثر تأثيرا.

ياسين عدنان نشرت في: 5 أكتوبر, 2025
دينامية "الاقتباس": التأثير المتبادل بين الصحافة والعلوم الاجتماعية

تقارب هذه المقالة مسألة "الاقتباس" بوصفها ضرورة إبستمولوجية ومنهجية، وتدعو إلى تجاوز الثنائية الصارمة بين الحقلين من خلال تبني منهج "التعقيد" الذي يسمح بفهم تداخلهما ضمن تحولات البنى الاجتماعية والمهنية. كما يجادل المقال بأن هذا التفاعل لا يُضعف استقلالية أي من الحقلين، بل يُغنيهما معرفيًا، ويمنح الصحافة مرونة أكبر في إنتاج المعنى داخل عالم تتسم فيه المعلومة بالسيولة والتدفق.

أنس الشعرة نشرت في: 28 سبتمبر, 2025
المحتوى الثقافي على المنصات الرقمية.. من النخبوية إلى الجمهور الواسع

كنت أعيش في الخرطوم في وسط ثقافي سِمَته الأساسية النقاش المفتوح، من اللقاءات والفعاليات والمنتديات التي تُقام في معظمها بمجهودات فردية إلى بيع الكتب في ساحة “أَتِنِيّ" ون

تسنيم دهب نشرت في: 21 سبتمبر, 2025
حجب المعلومات الضارة قد يكون ضارًا

يقترح المقال اجتهادا تحريريا وأخلاقيا جديدا يقوم على السماح بذكر الجنسيات والأعراق عند تناول القضايا المرتبطة بالجرائم أو العنف لفهم الخلفيات والديناميات المجتمعية. يستند هذا الاجتهاد على الأحداث العنصرية التي تقودها جماعات من أقصى اليمين في إسبانيا ضد المغاربة بتهمة أنهم مجرمين رغم أن الأرقام والسياقات تثبت عكس ذلك.

Ilya إيليا توبر 
إيليا توبر  نشرت في: 16 سبتمبر, 2025
الصحافة ومناهج البحث الاجتماعية

عكس ما يشاع من تنافر نظري بين الصحافة والعلوم الاجتماعية، فإنهما يتداخلان على نحو معقد ومفيد لكليهما، خاصة بالنسبة للصحافة التي لا ينبغي أن تتعلق فقط بتغطية الحقائق، بل أن تنشغل أيضا بالتحقيق بشكل منهجي في الظواهر المجتمعية لإعلام الجمهور وتثقيفه. يجيب المقال عن سؤال محوري: كيف يمكن أن نُجسّر الهوة بين الصحافة والعلوم الاجتماعية؟

أحمد نظيف نشرت في: 2 سبتمبر, 2025
واشنطن بوست أو حين تصبح اللغة غطاء للانحياز إلى إسرائيل

كيف اختلفت التغطية الصحفية لواشنطن بوست لقصف الاحتلال لمستشفيات غزة واستهداف إيران لمستشفى إٍسرائيلي؟ ولماذا تحاول تأطير الضحايا الفلسطينيين ضمن "سياق عملياتي معقد؟ ومتى تصبح اللغة أداة انحياز إلى السردية الإسرائيلية؟

Said Al-Azri
سعيد العزري نشرت في: 30 يوليو, 2025
أن تحكي قصص الأطفال من غزة!

تبدو تجربة الصحفية الفلسطينية ريما القطاوي مختلفة تماما في الاشتغال على القصص الإنسانية. في معهد الأمل بغزة التقت أطفال يعيشون ظروفا قاسية بعد فقدان عائلاتهم، ولم تخل التجربة من تحديات مهنية وأخلاقية. أين ينتهي التعاطف وأين تبدأ المهنة؟ وكيف يمكن التعامل مع الأطفال، وهل مقبول من الناحية الأخلاقية إجراء المقابلات معهم؟

Rima Al-Qatawi
ريما القطاوي نشرت في: 16 يونيو, 2025
من معسكرات البوسنة وشوراع كيغالي إلى مجازر غزة.. عن جدوى تغطية الصحفيين الأجانب للإبادات الجماعية

كيف غطّى الصحفيون الأجانب عمليات القتل في كل من البوسنة والهرسك ورواندا؟ هل ساهموا في إيصال الحقيقة وإحداث تأثير؟ هل كان دخول الصحفيين الأجانب إلى قطاع غزة سيغير من واقع الإبادة المستمرة؟ وهل كانت تغطياتهم للمجاعة والمجارز ستقدم إضافة للتغطية اليومية للصحفيين المحليين؟ لماذا يُنظر إلى تغطية الصحافة المحلية للحروب بأنها تغطية قاصرة مقارنة بالصحافة الغربية على الرغم من أنها تتكبد الخسائر والضحايا بشكل أكبر؟

Saber Halima
صابر حليمة نشرت في: 1 يونيو, 2025
مهنة "محبطة" للصحفيين الشباب المستقلين

ترجم بالتعاون مع نيمان ريبورتس

ليديا لارسن | Lydia Larsen نشرت في: 18 مايو, 2025
إعلام السلطة وإعلام الثورة لا يصلحان لسوريا الجديدة | مقابلة مع يعرب العيسى

هل يمكن للإعلام الذي رافق الثورة السورية أن يبني صحافة جادة تراقب السلطة وتمنع عودة الانتهاكات السابقة؟ ما الذي تحتاجه المنظومة الإعلامية الجديدة كي تمنع السردية الأحادية للسلطة؟

Ahmad Haj Hamdo
أحمد حاج حمدو نشرت في: 16 مارس, 2025
بي بي سي والخضوع الطوعي لإسرائيل: كيف تنجو الحقيقة؟

كيف نفهم مسارعة "بي بي سي" إلى الرضوخ لمطالبات إسرائيلية بحذف فيلم يوثق جزءا من المعاناة الإنسانية في قطاع غزة؟ هل تصمد "الملاحظات المهنية الواجبة" أمام قوة الحقيقة والشهادات؟ وماذا يعني ذلك حول طريقة تعاطي وسائل إعلام غربية كبرى مع النفوذ الإسرائيلي المتزايد في ظل استمرار الحرب على الفلسطينيين؟

Mohammad Zeidan
محمد زيدان نشرت في: 2 مارس, 2025
ترامب وإغلاق USAID.. مكاشفة مع "الإعلام المستقل"

غاب النقاش عن تأثير قرار الرئيس الأمريكي، دونالد ترامب، وقف التمويل الخارجي التابع لوكالة التنمية الأمريكية USAID، على المنصات الصحفية العربية. دأبت بعض هذه المنصات على تسمية نفسها بـ "المستقلة" رغم أنها ممولة غربيا. يناقش هذا المقال أسباب فشل النماذج الاقتصادية للمؤسسات الممولة غربيا في العالم العربي، ومدى استقلالية خطها التحريري.

أحمد أبو حمد نشرت في: 5 فبراير, 2025
الصحفي الرياضي في مواجهة النزعة العاطفية للجماهير

مع انتشار ظاهرة التعصب الرياضي، أصبح عمل الصحفي محكوما بضغوط شديدة تدفعه في بعض الأحيان إلى الانسياق وراء رغبات الجماهير. تتعارض هذه الممارسة مع وظيفة الصحافة الرياضية التي ينبغي أن تراقب مجالا حيويا للرأسمال السياسي والاقتصادي.

أيوب رفيق نشرت في: 28 يناير, 2025
هل ستصبح "ميتا" منصة للتضليل ونظريات المؤامرة؟

أعلن مارك زوكربيرغ، أن شركة "ميتا" ستتخلى عن برنامج تدقيق المعلومات على المنصات التابعة للشركة متأثرا بتهديدات "عنيفة" وجهها له الرئيس الأمريكي الجديد دونالد ترامب. هل ستساهم هذه الخطوة في انتعاش نظريات المؤامرة وحملات التضليل والأخبار الزائفة أم أنها ستضمن مزيدا من حرية التعبير؟

Arwa Kooli
أروى الكعلي نشرت في: 14 يناير, 2025