The correspondent's job: Ask people, don't tell them

Outside image
Billboards display Turkish President and People's Alliance's presidential candidate Recep Tayyip Erdoğan, in Istanbul, Türkiye, on Wednesday, April 19, 2023 [Francisco Seco/AP]

The correspondent's job: Ask people, don't tell them

Should foreign correspondents and their media organisations ever take a stand on another country’s political divisions?

 

This week, the prestigious British weekly, The Economist, devoted its front page to the upcoming elections in Türkiye, describing them as the most important of 2023. With this I might agree. But The Economist also included a call to vote and the words: "Erdoğan must go". This strikes me as running counter to journalistic ethics. 

"Light and stenographers" are the basic tenets of democracy, as Spanish Prime Minister Antonio Maura famously said in the early decades of the 20th century. By "stenographers", he meant the employees of Parliament charged with transcribing all speeches delivered by politicians during the sessions, so people would be able to check proposals and promises made by their elected representatives and hold them accountable. The concept is nowadays considered shorthand for a free press, able to transmit accurately what is happening in the political sphere. 

With many countries in the world ruled by not-so-democratic regimes, foreign correspondents often see themselves in the role of the stenographer, with the duty of shining a light on the realm of politics and telling their audience what exactly takes place there. This is true even in a democratic country like Türkiye, where there are many good local journalists who do this job. Despite a low ranking in the world press freedom index published annually by Reporters Without Borders, where Türkiye ranks 165 out of 180 countries, there is still a free press in the country, with outspoken oppositional newspapers not only mushrooming online but also sold at the average newspaper stand in the street. However, their readership is small - 90 percent of the media is in the hands of businesspeople close to the president, Recep Tayyip Erdoğan, who is seeking re-election next Sunday, May 14. And it goes without saying that these media outlets repeat everything the president says, without ever doing much fact-checking of the details. 

I am routinely asked for my own opinion when asking citizens for theirs. And I never give a straight answer

 

Unfortunately, the opposition press does not do much fact-checking either and its attempts to counter the Government's discourse are often more emotionally driven than analytical. This is the result of a society so deeply divided today between Erdoğan's supporters and opposition voters that there is barely any space left for rational discussion. Followers of the president will refuse to doubt his words and adversaries will not bother to separate grains of truth and falsehood in a narrative they consider anyhow an all-round imposture. This, of course, makes opposition media a no-more-trustworthy source of news for those who feel caught in the middle or are doubtful. 

In this situation, foreign correspondents are often considered an impartial or at least level-headed arbiter, even by many locals who are no longer sure who to trust. When covering the election campaign - but even long before, because in Türkiye, the last few years have felt like a prolonged election campaign - I am routinely asked for my own opinion when asking citizens for theirs. And I never give a straight answer. Not just because I don't want people to give me the answers they assume I want to hear, but because it goes against our work ethics. As a journalist, and specifically as a foreign one, you are not supposed to influence the situation you are observing and describing.

This is not always easy, because being a long-term correspondent is somewhat different from covering an election as a reporter sent on a one-off mission. Of course, when going to a foreign country to report about elections, everybody will already have chosen his or her side, even if unconsciously, so being impartial or at least keeping the appearance of being it, will always require effort. But on the one hand, journalists on a short mission must be always open to changing their mind as information unfolds, and then, they have not really a stake in what is happening - after the votes are counted and the result announced, there is a flight ticket back home. 

For a long-term correspondent, the situation is different. Perhaps there is no "home" to go to, or at least not without the great effort of a job change. I have lived in Türkiye for more than a decade, as have many other foreign journalists in Istanbul. Theoretically, we are entitled to apply for citizenship, but all the journalists I know have avoided doing it - one of the assets of being a foreign correspondent is precisely being foreign. Of course we have a stake in what is happening in this country, which we love and where we have chosen to live. This is not only emotional, because the victory of one side or the other can make the life of all journalists, both local and foreign, easier or more difficult. But it is emotional, too. Being a journalist does not mean being insensitive and not caring about what is happening around you. It just means you don’t show it while you are working. But you will soon understand that the term "work" covers everything you write or do in public. 

Being a journalist does not mean being insensitive and not caring about what is happening around you. It just means you don’t show it while you are working

 

Back in Spain - my country - I used to go to protest marches as a citizen fulfilling my duty of political participation in a democracy. I have never gone to any in Türkiye. That is, as a protester. I have of course gone to hundreds with the camera in one hand and a notepad in the other. Asking questions, taking pictures and writing news. But never shouting a slogan. This sometimes needs some self-control. I remember the Gezi protests in Istanbul in 2013, when tens of thousands of citizens, mostly young people, men and women, flocked to Taksim square, turning a small environmentalist sit-in in a huge rally that can probably only be compared to the 1968 student rebellion in Paris. Or so it felt for many of us who had not been born at that time but kept a cultural memory of "Paris 68" as a turning point in European politics and youth movements. In any case, it seemed to be a historical moment for Türkiye, too, and to witness it was a privilege. 

But witnessing is the word: we, as journalists, are not part of the protest. We choose not to be. We carry no flags or banners. We shut our mouths when others are speaking. It is a matter of principle: either you cover a protest for news or you take part, but you can’t do both things at the same time. And you soon discover that you cannot do it at other times either, because once you are a foreign correspondent, you cannot leave that aspect of your life to one side for an hour or a day.  

As journalists, we are often proud of being on call 24 hours a day - and not only literally, ready to pick up the phone at any time, but also metaphorically: every person we meet might be a future source for doing news, every conversation we have, be it during shopping or dancing in a bar, will add something to our knowledge of the country and shape the background of what we write. You never really disconnect because observing reality is your job. And we have to realise that reality does observe us, too. Whatever we do will be done in our quality as foreign journalists. And our job is to tell how the country is doing, not to tell the country what it should do.

That is the same attitude I try to keep up during this election campaign, probably the most polarised ever seen in a country which started being polarised 10 years ago, precisely after the Gezi protests had been quelled. Of course I know which party I would like to see win. But I will not tell you. I'll tell you what people think, on one side of the political spectrum and on the other, and I'll give you the facts of how the country is doing right now, but I'll stop there. Therefore, I think The Economist made a mistake on its frontpage. I know that UK and American newspapers have a tradition of officially endorsing one candidate in the elections, and that might be fair, because most papers have their specific ideological outlook and it is okay to express it openly. But when it comes to the democratic exercise of a foreign country, telling its citizens for whom they should vote is not okay. Not only because an impartial analysis in the foreign press is valued precisely for being impartial, but also because it shows a lack of respect for Turkish voters: do they really need a British news organisation to tell them what to do with their country?

Ilya U Topper is a Spanish journalist based in Istanbul

 

The views expressed in this article are the author’s own and do not necessarily reflect Al Jazeera Journalism Review’s editorial stance

 

المزيد من المقالات

جلسة خاطفة في "فرع" كفرسوسة

طيلة أكثر من عقد من الثورة السورية، جرب النظام السابق مختلف أنواع الترهيب ضد الصحفيين. قتل وتحقيق وتهجير، من أجل هدف واحد: إسكات صوت الصحفيين. مودة بحاح، تخفت وراء أسماء مستعارة، واتجهت إلى المواضيع البيئية بعد "جلسة خاطفة" في فرع كفرسوسة.

مودة بحاح نشرت في: 17 ديسمبر, 2024
الصحافة السورية المستقلة.. من الثورة إلى سقوط الأسد

خلال 13 سنة من عمر الثورة السورية، ساهمت المنصات الصحفية المستقلة في كشف الانتهاكات الممنهجة للنظام السابق. الزميل أحمد حاج حمدو، يقدم قراءة في أدوار الإعلام البديل من لحظة الثورة إلى لحظة هروب بشار الأسد

Ahmad Haj Hamdo
أحمد حاج حمدو نشرت في: 13 ديسمبر, 2024
الاستعمار الرقمي.. الجنوب العالمي أمام شاشات مغلقة

بعد استقلال الدول المغاربية، كان المقاومون القدامى يرددون أن "الاستعمار خرج من الباب ليعود من النافذة"، وها هو يعود بأشكال جديدة للهيمنة عبر نافذة الاستعمار الرقمي. تبرز هذه السيطرة في الاستحواذ على الشركات التكنولوجية والإعلامية الكبرى، بينما ما يزال الجنوب يبحث عن بديل.

أحمد رضوان نشرت في: 9 ديسمبر, 2024
الجنوب العالمي.. مناجم بوليفيا والإعلام البديل

هل أسست إذاعات المناجم في بوليفيا لتوجه جديد في دراسات الاتصال الواعية بتحديات الجنوب العالمي أم كانت مجرد حركة اجتماعية قاومت الاستبداد والحكم العسكري؟ وكيف يمكن قراءة تطور إذاعات المناجم على ضوء جدلية الشمال والجنوب؟

Khaldoun Shami PhD
خلدون شامي نشرت في: 4 ديسمبر, 2024
تحديات تدفق البيانات غير المتكافئ على سرديات الجنوب

ساهمت الثورة الرقمية في تعميق الفجوة بين دول الجنوب والشمال، وبعيدا عن النظريات التي تفسر هذا التدفق غير المتكافئ بتطور الشمال واحتكاره للتكنولوجيا، يناقش المقال دور وسياسات الحدود الوطنية والمحلية لدول الجنوب في في التأثير على سرديات الجنوب.

حسن عبيد نشرت في: 1 ديسمبر, 2024
عن الصحافة الليبرالية الغربية وصعود الشعبويّة المعادية للإعلام

بنى إيلون ماسك، مالك منصة إكس، حملته الانتخابية المساندة لدونالد ترامب على معاداة الإعلام الليبرالي التقليدي. رجل الأعمال، الذي يوصف بأنه أقوى رجل غير منتخب في الولايات المتحدة الأمريكية، يمثل حالة دالة على صعود الشعبوية المشككة في وسائل الإعلام واعتبارها أدوات "الدولة العميقة التي تعمل ضد "الشعب".

Mohammad Zeidan
محمد زيدان نشرت في: 24 نوفمبر, 2024
ازدواجية التغطية الإعلامية الغربية لمعاناة النساء في العالم الإسلامي

تَعري طالبة إيرانية احتجاجا على الأمن، و70 في المئة من الشهداء في فلسطين نساء وأطفال. بين الخبرين مسافة زمنية قصيرة، لكن الخبر الأول حظي بتغطية إعلامية غربية واسعة مقابل إغفال القتل الممنهج والتعذيب والاعتقال ضد النساء الفلسطينيات. كيف تؤطر وسائل الإعلام الغربية قضايا النساء في العالم الإسلامي، وهل هي محكومة بازدواجية معايير؟

شيماء العيسائي نشرت في: 19 نوفمبر, 2024
كيف يقوض التضليل ثقة الجمهور في الصحافة؟

تكشف التقارير عن مزيد من فقدان الثقة في وسائل الإعلام متأثرة بحجم التضليل الذي يقوض قدرة الصحافة المهنية على التأثير في النقاشات العامة. حواضن التضليل التي أصبحت ترعاها دول وكيانات خاصة أثناء النزاعات والحروب، تهدد بتجريد المهنة من وظائفها في المساءلة والمراقبة.

Muhammad Khamaiseh 1
محمد خمايسة نشرت في: 11 نوفمبر, 2024
جيريمي سكاهيل: الحرب على غزّة وضرورة العودة إلى "صحافة المواجهة"

يدعو الصحفي الاستقصائي الشهير جيريمي سكاهيل إلى إحياء ما أسماه "صحافة المواجهة" للتصدي لحالة التفريط بالقيم المهنية والإنسانية الأساسية في وسائل إعلام غربية مهيمنة، وخاصة في سياق تغطية الإبادة في قطاع غزة.

Mohammad Zeidan
محمد زيدان نشرت في: 6 نوفمبر, 2024
تأثير إفلات سلطة الاحتلال الإسرائيلي من العقاب على ممارسة المهنة بفلسطين

صنفت لجنة حماية الصحفيين الاحتلال الإسرائيلي في مقدمة المفلتين من العقاب على الجرائم المرتكبة ضد الصحفيين. الزميل ياسر أحمد قشي، رئيس قسم حماية الصحفيين بمركز الجزيرة للحريات العامة وحقوق الإنسان، يشرح في المقال كيف فشلت المنظومة الأممية في حماية "شهود الحقيقة" في فلسطين.

ياسر أحمد قشي نشرت في: 3 نوفمبر, 2024
التضليل والسياق التاريخي.. "صراع الذاكرة ضد النسيان"

ما الفرق بين السادس والسابع من أكتوبر؟ كيف مارست وسائل الإعلام التضليل ببتر السياق التاريخي؟ لماذا عمدت بعض وسائل الإعلام العربية إلى تجريد حرب الإبادة من جذورها؟ وهل ثمة تقصد في إبراز ثنائية إسرائيل - حماس في التغطيات الإخبارية؟

سعيد الحاجي نشرت في: 30 أكتوبر, 2024
أدوار الإعلام العماني في زمن التغيرات المناخية

تبرز هذه الورقة كيف ركز الإعلام العماني في زمن الكوارث الطبيعية على "الإشادة" بجهود الحكومة لتحسين سمعتها في مقابل إغفال صوت الضحايا والمتأثرين بالأعاصير وتمثل دوره في التحذير والوقاية من الكوارث في المستقبل.

شيماء العيسائي نشرت في: 21 أكتوبر, 2024
نصف الحقيقة كذبة كاملة

في صحافة الوكالة الموسومة بالسرعة والضغط الإخباري، غالبا ما يطلب من الصحفيين "قصاصات" قصيرة لا تستحضر السياقات التاريخية للصراعات والحروب، وحالة فلسطين تعبير صارخ عن ذلك، والنتيجة: نصف الحقيقة قد يكون كذبة كاملة.

Ilya U. Topper
إيليا توبر Ilya U. Topper نشرت في: 14 أكتوبر, 2024
النظام الإعلامي في السودان أثناء الحرب

فككت الحرب الدائرة في السودان الكثير من المؤسسات الإعلامية لتفسح المجال لكم هائل من الشائعات والأخبار الكاذبة التي شكلت وقودا للاقتتال الداخلي. هاجر جزء كبير من الجمهور إلى المنصات الاجتماعية بحثا عن الحقيقة بينما ما لا تزال بعض المؤسسات الإعلامية التقليدية رغم استهداف مقراتها وصحفييها.

محمد بابكر العوض نشرت في: 12 أكتوبر, 2024
عامٌ على حرب الإبادة في فلسطين.. الإعلام الغربي وهو يساوي بين الجاني والضحيّة

ما تزال وسائل إعلام غربية كبرى تثبت أنّها طرفٌ في حـرب الرواية، ولصالح الاحتلال الاسرائيلي.. في هذا المقال، يوضّح الزميل محمد زيدان كيف أن وسائل إعلام غربية كبرى ما تزال تطوّر من تقنيات تحيّزها لصالح الاحتلال، رغم انقضاء عام كامل على حرب الإبـادة في فلسطين.

Mohammad Zeidan
محمد زيدان نشرت في: 8 أكتوبر, 2024
تاريخ الصحافة.. من مراقبة السلطة السياسية إلى حمايتها

انبثقت الصحافة من فكرة مراقبة السلطة السياسية وكشف انتهاكاتها، لكن مسار تطورها المرتبط بتعقد الفساد السياسي جعلها أداة في يد "الرأسمالية". يقدم المقال قراءة تاريخية في العلاقة الصعبة بين الصحافة والسياسة.

نصر السعيدي نشرت في: 26 سبتمبر, 2024
حرية الصحافة بالأردن والقراءة غير الدستورية

منذ إقرار قانون الجرائم الإلكترونية بالأردن، دخلت حرية الرأي والتعبير مرحلة مقلقة موسومة باعتقال الصحفيين والتضييق على وسائل الإعلام. يقدم مصعب شوابكة قراءة دستورية مستندة على اجتهادات وأحكام تنتصر لحرية التعبير في ظرفية تحتاج فيها البلاد لتنوع الآراء في مواجهة اليمين الإسرائيلي.

Musab Shawabkeh
مصعب الشوابكة نشرت في: 8 سبتمبر, 2024
المصادر المجهّلة في نيويورك تايمز.. تغطية الحرب بعين واحدة

ينظر إلى توظيف المصادر المجهلة ضمن المعايير المهنية والأخلاقية بأنها "الخيار الأخير" للصحفيين، لكن تحليل بيانات لصحيفة نيويورك تايمز يظهر نمطا ثابتا يوظف "التجهيل" لخدمة سرديات معينة خاصة الإسرائيلية.

Mohammad Zeidan
محمد زيدان نشرت في: 5 سبتمبر, 2024
إرهاق الأخبار وتجنبها.. ما الذي عكر مزاج جمهور وسائل الإعلام؟

أبرزت دراسة  أجريت على 12 ألف بالغ أمريكي، أن الثلثين منهم يعترفون بأنهم "منهكون" بسبب الكم الهائل من الأخبار التي تقدم لهم. لماذا يشعر الجمهور بالإرهاق من الأخبار؟ وهل أصبح يتجنبها وتؤثر عليه نفسيا؟ وكيف يمكن لوسائل الإعلام أن تستعيد الثقة في جمهورها؟

عثمان كباشي نشرت في: 1 سبتمبر, 2024
كليات الصحافة في الصومال.. معركة الأنفاس الأخيرة

لا تزال كليات الصحافة في الصومال تسير بخطى بطيئة جدا متأثرة بسياق سياسي مضطرب. أكاديمية الصومال للإعلام الرقمي تحاول بشراكة مع الجامعات بناء صحفيي المستقبل.

الشافعي أبتدون نشرت في: 27 أغسطس, 2024
كيف تستفيد الصحافة من أدوات العلوم الاجتماعية؟

حينما سئل عالم الاجتماع الفرنسي بيير بورديو عن رأيه في مساهمة الضواحي في الانتخابات، أجاب أنه لا يمكن اختصار عقود كاملة من الاستعمار والمشاكل المعقدة في 10 دقائق. تظهر قيمة العلوم الاجتماعية في إسناد الصحافة حين تعالج قضايا المجتمع والسلطة والهوية في سبيل صحافة أكثر جودة.

رحاب ظاهري نشرت في: 21 أغسطس, 2024
هذه تجربتي في تعلم الصحافة في الجامعة الجزائرية

تقدم فاطمة الزهراء زايدي في هذه الورقة تجربتها في تعلم الصحافة في الجامعة الجزائرية. صعوبة الولوج إلى التدريب، عتاقة المناهج الدراسية، أساليب التلقين التلقيدية، والتوظيف بـ "الواسطة" يفرخ "جيشا" من الصحفيين يواجهون البطالة.

فاطمة الزهراء الزايدي نشرت في: 11 أغسطس, 2024
البودكاست في الصحافة الرياضية.. الحدود بين التلقائية والشعبوية

في مساحة تتخلّلها إضاءة خافتة في أغلب الأحيان، بينما الصمت الذي يوحي به المكان تُكسِّره أصوات تحمل نبرة منخفضة، يجلس شخصان أو أكثر ليتبادلا أطراف الحديث، يجولان بين الماض

أيوب رفيق نشرت في: 4 أغسطس, 2024
نظرة على تقرير رويترز للأخبار الرقمية 2024

يتحدث التقرير عن استمرار الأزمة التي تعانيها الصحافة الرقمية عالميا، وهي تحاول التكيّف مع التغييرات المتواصلة التي تفرضها المنصات، وهي تغييرات تتقصد عموما تهميش الأخبار والمحتوى السياسي لصالح المحتوى الترفيهي، ومنح الأولوية في بنيتها الخوارزمية للمحتوى المرئي (الفيديو تحديدا) على حساب المحتوى المكتوب.

Mohammad Zeidan
محمد زيدان نشرت في: 21 يوليو, 2024