Lost in Translation: The Global South and the Flaws of Content Moderation

Laptop with digital 3D representing content moderation

Lost in Translation: The Global South and the Flaws of Content Moderation

Global Rules, Local Consequences: How Biased Moderation Fuels Disinformation in the Global South.
Unequal systems of AI and human oversight are failing to protect and often silencing non-Western voices online.

 

The  UN Global Risk Report 2024 identifies disinformation as one of the major global threats, with the potential to heighten geopolitical tensions and societal discord worldwide. However, the way this challenge is addressed varies across countries. The effort social media companies invest in content moderation differs significantly by region, directly impacting the disinformation ecosystems in each area. Where moderation is ineffective, dis- and misinformation spread more easily. Evidence of this was seen in the case of X, where malicious actors exploited weaknesses in the moderation system to fuel disinformation campaigns.

Following X’s lead, both Meta and TikTok have recently begun experimenting with community-based fact-checking systems. In January 2025, Meta announced its withdrawal from its fact-checking program with independent organizations, “starting from the US.” Mona Elswah, lecturer in Digital Media Governance at the University of Exeter, commented: “The possibility of a withdrawal in other countries is worrying, since Meta is supporting a lot of independent fact-checking organisations in non-democratic countries in the Global South.” Fact-checkers from these regions have echoed this concern, warning that without this support, flaws in moderation systems will have an even greater impact in already vulnerable contexts. What exactly are these faults?

 

Manual Moderation: Unequal Resources and Cultural Blind Spots

Although most social media users live in the Global South, moderation efforts and resources are concentrated in the Global North. There is a big discrepancy between the number of manual moderators assigned to a language and the number of speakers using that language online. Internal Facebook documents leaked by Frances Haugen in 2021 revealed that the platform spent 87 percent of its misinformation budget on English-language content, despite only 9 percent of users posting in English at the time. A former Meta employee added, “While I was working at Meta, the Trust & Safety team (in charge of moderation) prioritised the US.”

This disparity reflects a broader power imbalance between Western-based platforms and third-party moderator suppliers in the Global South. Research from Cornell University points out that social media companies can “easily switch between different suppliers and find cheap labour elsewhere.” Poor working conditions for moderators have been widely criticized, not only for degrading the quality of moderation but also for reinforcing inequities between the West and the “Rest.”

Moreover, content moderators are often tasked with reviewing content in languages they don’t fully understand. Diyi Liu, a postdoctoral researcher in Communication at the University of Copenhagen, told Al Jazeera Journalism Review, “Companies hire people in a specific market (i.e. South East Asia) expecting them to speak all languages of the region.” In 2024, the Centre for Democracy and Technology (CDT) reported that some Arabic-speaking moderators were assigned to moderate dialects they could not comprehend. Similarly, Tech Policy Press revealed in May 2025 that content is often machine-translated into English, and moderators are “not told what the original language was”—stripping words of their social and cultural meaning. Eugenia Siapera, Professor of Digital Technology, Policy and Society at University College Dublin, noted: “In research we conducted on job offers in content moderation, the language level requested was B2. This implies that you cannot understand the irony and nuances of a language.”

 

AI Automated Moderation and Low-Resource Languages

Another issue in content moderation stems from a broader issue of digital disparity: most AI moderation systems are trained primarily in English. This is largely because AI relies on content sourced from the internet, where only about 5% of the world's 7,000 languages are consistently represented. As a result, systems developed within anglophone contexts often struggle to effectively moderate content across the vast linguistic diversity of global users.

As a result, failures in automated content moderation have been reported across multiple languages. In some cases, these systems have failed to detect genuinely harmful or hateful content; in others, they have wrongly flagged benign posts, inadvertently contributing to censorship and limiting free speech.

Aditya Vashistha, Assistant Professor at Cornell University and head of the Cornell Global AI Initiative, has investigated several of these issues. In an interview with AJR, he explained that while AI can flag disability-related slurs in English, it frequently misses similar bias in Hindi. “The exact translation of the same sentence will be flagged as less toxic,” he explained. According to his research, this is hardly surprising, Facebook did not implement a hate speech classifier for Bengali until 2020, despite Bengali being one of the most widely spoken languages in the world.

Other examples underscore how cultural and linguistic nuance is often lost. In 2024, CDT reported that many Instagram users in the Maghreb region found their comments containing the phrase “Allahu Akbar” (“God is great”) were automatically hidden. A 2025 study suggested this likely stem from AI models trained on Western media, which often associate the phrase with terrorism, overlooking its common and benign use in everyday expressions of joy, grief, or gratitude.

These cases highlight a significant concern: as social media companies are increasingly relying on automated systems in order to tackle harmful content on their platforms, thus the risk of cultural misinterpretation and linguistic bias remains high.

 

The Cultural Focus on the West

The problem in content moderation also stems from deep-rooted cultural biases. In an increasingly digital world, these biases play a powerful role in shaping what can and cannot be shared online. When determining whether content should remain on a platform, companies typically cite three guiding principles: first, international human rights frameworks, often criticized for reflecting a Western-centric, liberal tradition; second, national laws and regulations; and third, the company’s own Community Guidelines.

As reported by the Centre for Democracy and Technology (CDT), companies take different approaches to balancing these criteria. Meta, for instance, adopts a global policy model, applying “a uniform set of policies to all users worldwide.” However, this approach often overlooks local cultural and political nuances. A study conducted by Aditya Vashistha and Farhana Shahid at Cornell University, based on interviews with 19 Bangladeshi social media users, found that Facebook’s enforcement of community standards reflects a distinctly Western perspective. One participant observed that the platform’s policies on racial hate speech are rooted in Western definitions, which do not always align with local realities. Professor Vashistha told AJR that current moderation systems frequently fail to recognize non-Western forms of discriminatory speech, such as caste bias.

 

A similar issue was raised by a Swahili language researcher in another study, who examined Google's “Perspective” API. “While in the United States, people casually use the word ‘dawg’ to refer to a friend, in Kenya the same term is highly disrespectful,” the researcher noted. “Likewise, while calling someone ‘fat’ may be seen as body shaming in the U.S., in parts of Africa it conveys beauty and prosperity. But Google’s moderation system applied American norms, missing this entirely.”

 

Eugenia Siapera, Professor of Digital Technology, Policy and Society, explained: “Companies operate within a liberal framework. Within that, they’re doing all they can. But the framework itself is not enough, it’s historically blind.”

In response to this dominant Western framing, some platforms have attempted to localize their moderation policies. TikTok, for example, has made efforts to tailor its approach to specific regional contexts. According to Mona Elswah, TikTok is “trying to be the counter-hegemony in the Global South.” She noted that users in the Maghreb region often find TikTok more trustworthy than Meta platforms, as content is less likely to be removed.

However, this localized approach raises its own concerns. As reported by CDT, aligning moderation with local norms and laws may threaten free expression. “What if I want to challenge the norms of my country?” Elswah asks. This tension underscores the complex trade-offs between cultural sensitivity and the right to dissent.

 

The Political and Economic Aspect

Although culture plays a significant role in shaping discourse on social media, faults in moderation systems can also be traced to more tangible factors. Economic and political considerations are central to companies’ decisions around workforce allocation for content moderation, as well as their compliance with laws and regulations.

According to multiple researchers interviewed by AJR, the size of a company’s market in a given region is one of the most important factors influencing where moderation resources are deployed. However, increased attention to moderation in certain regions cannot be explained by market size alone. National laws and regulatory frameworks also shape moderation practices. For instance, in 2017, Germany passed a bill threatening fines of up to 50 million euros for social media companies that failed to remove illegal content in a timely manner.

Beyond regulatory compliance, political agendas also influence how content is moderated. In 2018, Facebook complied with Turkey’s demand to block the page of the Kurdish militant group People’s Protection Units (YPG). This is not an isolated case—both Meta and TikTok publish annual reports detailing government requests for content removal. Eugenia Siapera recounted: “An industry insider once told me that they get a lot of requests from politicians. Generally, they try not to comply if it compromises freedom of expression, but of course, they have to follow the decisions of the company’s headquarters.”

According to Mona Elswah, the reality is that “tech companies abide by the laws where they can be held accountable.” This inevitably creates disparities between countries and political systems. However, she adds, one force that should not be underestimated is “the pressure of public opinion coming from civil society actors and journalists,” who continue to hold companies accountable for their decisions.

 

 

مقالات ذات صلة

الاستعمار الرقمي.. الجنوب العالمي أمام شاشات مغلقة

بعد استقلال الدول المغاربية، كان المقاومون القدامى يرددون أن "الاستعمار خرج من الباب ليعود من النافذة"، وها هو يعود بأشكال جديدة للهيمنة عبر نافذة الاستعمار الرقمي. تبرز هذه السيطرة في الاستحواذ على الشركات التكنولوجية والإعلامية الكبرى، بينما ما يزال الجنوب يبحث عن بديل.

Ahmad Radwan
أحمد رضوان نشرت في: 9 ديسمبر, 2024

المزيد من المقالات

البروباغندا بين الضمير المهني والأجندة المفروضة

حين فكرت وسائل الإعلام في صياغة مواثيق التحرير والمدونات المهنية، كان الهدف الأساسي هو حماية حرية التعبير. لكن التجربة بينت أنها تحولت إلى "سجن كبير" يصادر قدرة الصحفيين على مواجهة السلطة بكل أشكالها. وهكذا يلبس "الأخ الأكبر" قفازات ناعمة ليستولي على ما تبقى من مساحات لممارسة مهنة الصحافة.

فرح راضي الدرعاوي Farah Radi Al-Daraawi
فرح راضي الدرعاوي نشرت في: 15 أكتوبر, 2025
عن تداعي الصحافة الثقافية.. أعمق من مجرد أزمة!

ترتبط أزمة الصحافة الثقافية في العالم العربي بأزمة بنيوية تتمثل في الفشل في بناء الدولة ما بعد الاستعمار، وقد نتج عن ذلك الإجهاز على حرية التعبير ومحاصرة الثقافة واستمرار منطق التبعية والهيمنة والنتيجة: التماهي التام بين المثقف والسلطة وانتصار الرؤية الرأسمالية التي تختزل الثقافة في مجرد "سلعة".ما هي جذور أزمة الصحافة الثقافية؟ وهل تملك مشروعا بديلا للسلطة؟

هشام البستاني نشرت في: 12 أكتوبر, 2025
آليات التكامل بين الدعاية العسكرية والعمليات الميدانية ضد الصحفيين الفلسطينيين في غزة

مراكز استخبارات ومنظمات ضغط وإعلام إسرائيلية عملت منذ بداية حرب الإبادة الجماعية على غزة بالتوازي مع آلة الحرب في استهداف الصحفيين مهنيًا ومعنويًا. الإعلام الإسرائيلي، بنسختيه العبرية والإنجليزية، عزّز روايات المؤسستين العسكرية والأمنية وروّجها عالميًا، عبر حملات تشويه ممنهجة أغرقت الصحفيين باتهامات فضفاضة بلا أدلة. كيف أصبح استهداف الصحفيين إستراتيجية ممنهجة؟ وما آليات التنسيق بين الدعاية العسكرية وقتل الصحفيين الفلسطينيين؟

إبراهيم الحاج نشرت في: 8 أكتوبر, 2025
جندي برتبة مراسل أو صحافة على مقاس الجيش الإسرائيلي

يقدّم المقال قراءة تاريخية في أثر المراسل العسكري الإسرائيلي وأدواره المتماهية مع الفعل الحربي منذ ما قبل النكبة، عبر نقل أخبار العصابات الصهيونية وخلق حالة من التماهي بين الصحافة والعنف. وقد تحولت هذه "الوظيفة" لاحقا إلى أداة لتدويل الرواية الإسرائيلية، قبل أن تصبح مرجعًا أساسيًا في تغطية الحروب مثل العراق وأوكرانيا.

سجود عوايص نشرت في: 1 أكتوبر, 2025
دينامية "الاقتباس": التأثير المتبادل بين الصحافة والعلوم الاجتماعية

تقارب هذه المقالة مسألة "الاقتباس" بوصفها ضرورة إبستمولوجية ومنهجية، وتدعو إلى تجاوز الثنائية الصارمة بين الحقلين من خلال تبني منهج "التعقيد" الذي يسمح بفهم تداخلهما ضمن تحولات البنى الاجتماعية والمهنية. كما يجادل المقال بأن هذا التفاعل لا يُضعف استقلالية أي من الحقلين، بل يُغنيهما معرفيًا، ويمنح الصحافة مرونة أكبر في إنتاج المعنى داخل عالم تتسم فيه المعلومة بالسيولة والتدفق.

أنس الشعرة نشرت في: 28 سبتمبر, 2025
الصحفي السوري بين المنفى والميدان

كيف عاش الصحفي السوري تجربة المنفى ؟ وما هي ملامح التجربة الصحفية السورية بعد ثورة 2011: هل كانت أقرب إلى النشاط أم إلى المهنة؟ الزميل محمد موسى ديب يحاول في هذا المقال قراءة هوية المهنة المتأرجحة بين المنفى والميدان خاصة في ظل حكم نظام الأسد.

محمد موسى ديب نشرت في: 23 سبتمبر, 2025
تدقيق المعلومات والذكاء الاصطناعي والشراكة "الحذرة"

هل ستساعد أدوات الذكاء الاصطناعي مدققي المعلومات، أم ستضيف عليهم أعباء جديدة خاصة تلك التي تتعلق بالتحقق من السياقات؟ ما أبرز التقنيات التي يمكن الاستفادة منها؟ وإلى أي مدى يمكن أن يبقى الإشراف البشري ضروريا؟

خالد عطية نشرت في: 14 سبتمبر, 2025
نجونا… وبقينا على قيد الحياة!

في العادة يعرف الصحفيون بمساراتهم وصفاتهم المهنية، لكن يمنى السيد، الصحفية التي عاشت أهوال الحرب في غزة، تعرف نفسها بـ: ناجية من الإبادة. وربما يفسد أي اختصار أو تقديم عفوية هذه الشهادة/ البوح الذي يمتزج فيه الصحفي بالإنساني وبالرغبة الغريزية في النجاة..

يمنى السيد نشرت في: 10 سبتمبر, 2025
محمد الخالدي ومروة مسلم.. "منسيون" أنكرتهم الحياة وأنصفهم الموت

قتل الاحتلال الصحفيان محمد الخالدي ومروة مسلم ضمن نسق ممنهج لاستهداف الصحفيين، لكن في مسيرتهما المهنية واجها الإنكار وقلة التقدير. الزميلة ميسون كحيل تحكي قصتهما.

ميسون كحيل نشرت في: 4 سبتمبر, 2025
الصحافة ومناهج البحث الاجتماعية

عكس ما يشاع من تنافر نظري بين الصحافة والعلوم الاجتماعية، فإنهما يتداخلان على نحو معقد ومفيد لكليهما، خاصة بالنسبة للصحافة التي لا ينبغي أن تتعلق فقط بتغطية الحقائق، بل أن تنشغل أيضا بالتحقيق بشكل منهجي في الظواهر المجتمعية لإعلام الجمهور وتثقيفه. يجيب المقال عن سؤال محوري: كيف يمكن أن نُجسّر الهوة بين الصحافة والعلوم الاجتماعية؟

أحمد نظيف نشرت في: 2 سبتمبر, 2025
المحنة المزدوجة للصحفيين الفريلانسرز بغزة

لا يتوفرون على أي حماية، معرضون للقتل والمخاطر، يواجهون الاستهداف المباشر من الاحتلال، يبحثون عن حقوقهم في حدها الأدنى.. عن المحنة المزدوجة للصحفيين الفريلانسرز في غزة تروي الزميلة نور أبو ركبة قصة أربعة صحفيات وصحفيين مستقلين.

نور أبو ركبة نشرت في: 26 أغسطس, 2025
"لا أريدك صحفية يا ماما".. هل يملك صحفيو غزة ترف الغياب؟

هل يملك الصحفي الفلسطيني في غزة حرية "الغياب"؟ وكيف يوازن بين حياته المهنية والعائلية؟ وإلى أي مدى يمثل واجب التغطية مبررا لـ "التضحية" بالأسرة؟ هذه قصص ترويها الزميلة جنين الوادية عن تفاصيل إنسانية لا تظهر عادة على الشاشة.

Jenin Al-Wadiya
جنين الوادية نشرت في: 24 أغسطس, 2025
اللغة تنحاز: كيف روت الصحافة السويدية حرب غزة؟

أظهرت نتائج تحقيق تحليلي أنجزته أنجزته صحيفة Dagens ETC على عينة من 7918 مادة خبرية منشورة في بعض المؤسسات الإعلامية السويدية انحيازا لغويا واصطلاحيا ممنهجا لصالح الروائية الإسرائيلية حول حرب الإبادة الجماعية المستمرة على غزة.

عبد اللطيف حاج محمد نشرت في: 19 أغسطس, 2025
الصحفي الفلسطيني كعدو "يجب قتله" في الإعلام الإسرائيلي

بعد اغتيال الصحفي أنس الشريف، ظهر الصحفي الفلسطيني في الإعلام الإسرائيلي كهدف عسكري مشروع ضمن إستراتيجية مصممة لإسكات شهود الحقيقة. يرصد هذا المقال جزءا من النقاشات في مؤسسات إعلامية عبرية تحرض وتبرر قتل الصحفيين في غزة.

Anas Abu Arqoub
أنس أبو عرقوب نشرت في: 14 أغسطس, 2025
تقاطعات الصحافة والعلوم الاجتماعية في الميدان

يمثل الميدان ذروة التقاطع بين الصحافة والعلوم الاجتماعية والإنسانية، ومع تعقد الظواهر، يرتدي الصحفي في الكثير من الأحيان عباءة السوسيولوجي دون أن يتخلى عن جوهر المهنة في المساءلة والبحث عن الحقائق المضادة لكل أشكال السلطة. إن هذا "اللجوء" لأدوات ومعارف العلوم الاجتماعية، يحسن جودة التغطية ويؤطر القصص بسياقاتها الأساسية.

Mohammed Ahddad
محمد أحداد نشرت في: 10 أغسطس, 2025
فيليب ماير وولادة "صحافة الدقّة".. قصّة كتاب غيّر الصحافة الأمريكية

شهدت الصحافة منذ ستينيات القرن الماضي تحولًا نوعيًا في أساليبها وأدواتها، كان من رواده الصحفي والأكاديمي الأمريكي فيليب ماير، فيما عُرف لاحقًا بـ"صحافة الدقة". في هذا المقال، نعود إلى كتاب ماير الموسوم بالعنوان ذاته، والذي قدّم فيه دعوة جريئة لتبني أدوات البحث العلمي في العمل الصحفي، خاصة تلك المشتقة من حقل العلوم الاجتماعية.

Mohammad Zeidan
محمد زيدان نشرت في: 3 أغسطس, 2025
رصد وتفنيد التغطيات الصحفية المخالفة للمعايير المهنية في الحرب الحالية على غزة

في هذه الصفحة، سيعمد فريق تحرير مجلة الصحافة على جمع الأخبار التي تنشرها المؤسسات الصحفية حول الحرب الحالية على غزة التي تنطوي على تضليل أو تحيز أو مخالفة للمعايير التحريرية ومواثيق الشرف المهنية.

Al Jazeera Journalism Review
مجلة الصحافة نشرت في: 31 يوليو, 2025
واشنطن بوست أو حين تصبح اللغة غطاء للانحياز إلى إسرائيل

كيف اختلفت التغطية الصحفية لواشنطن بوست لقصف الاحتلال لمستشفيات غزة واستهداف إيران لمستشفى إٍسرائيلي؟ ولماذا تحاول تأطير الضحايا الفلسطينيين ضمن "سياق عملياتي معقد؟ ومتى تصبح اللغة أداة انحياز إلى السردية الإسرائيلية؟

Said Al-Azri
سعيد العزري نشرت في: 30 يوليو, 2025
القصة الإنسانية في غزة.. الحيرة القاتلة "عمن نحكي"!

في سياق تتسارع فيه وتيرة الإبادة الجماعية، هل يتجاوز "إيقاع" الموت بغزة قدرة الصحفيين على معالجة القصص الإنسانية؟ وكيف يطلب منهم التأني في كتابة القصص في ظروف الجوع والنزوح والموت؟ وإلى أي حد يمكن أن يشكل التوثيق اللاحق للحرب قيمة صحفية في حفظ الذاكرة الجماعية وملاحقة الجناة؟

Mirvat Ouf
ميرفت عوف نشرت في: 28 يوليو, 2025
معركة أن يبقى الصحفي حيا في غزة

صحفيون جوعى يغطون أخبار التجويع في غزة، يتناولون الملح للبقاء أحياء، يبيعون وسائل عملهم لتوفير "كيس دقيق" لأبنائهم"، يتحللون من "خجل" أن يطلبوا الغذاء علنا، يقاومون أقسى بيئة إعلامية للحفاظ على "التغطية المستمرة"..

Mona Khodor
منى خضر نشرت في: 24 يوليو, 2025
المجتمع العربي والصحافة الاستقصائية.. جدلية الثقافة والسلطة والمهنة

عندما تلقت صحيفة بوسطن غلوب الأمريكية أول بلاغ عن تعرض طفل لانتهاك جنسي داخل إحدى الكنائس الكاثوليكية تجاهلت الصحيفة القصة في البداية، رغم تكرار البلاغات من ضحايا آخرين.

Musab Shawabkeh
مصعب الشوابكة نشرت في: 20 يوليو, 2025
الإعلام الرياضي في الجزائر.. هل أصبح منصة لنشر خطاب الكراهية؟

كيف انتقل خطاب الكراهية الرياضي في الجزائر من الشارع إلى مؤسسات الإعلام؟ وهل تكفي التشريعات القانونية للحد من تغذية الانقسام داخل المجتمع؟ وإلى أي مدى يمكن أن يلتزم الصحفيون بالموضوعية في ظل ضغوط شديدة من الجمهور؟ الصحفية فتيحة زماموش تحاور صحفيين رياضيين وأساتذة جامعيين، للبحث في جذور هذه الظاهرة.

فتيحة زماموش نشرت في: 15 يوليو, 2025
من "إعلان وفاة" إلى "مرثية".. "النعي" وقد أصبح نمطا صحفيا

أصبح النعي الإعلامي للشخصيات العامة المؤثرة نمطا/ جنسا صحفيا راسخا في الكثير من المؤسسات الإعلامية العالمية يتولاه كبار الصحفيين وأكثرهم خبرة ومعرفة. كيف تطورت هذه الممارسة وما أبرز سماتها المهنية؟ وإلى أي مدى يعتبر "تجهيز" النعي المسبق مقبولا من زاوية المعايير الأخلاقية؟

Mahfoud G. Fadili
المحفوظ فضيلي نشرت في: 13 يوليو, 2025
التحيّز بالحذف.. كيف تُفلتَر جرائم الاحتلال الإسرائيلي في وسائل إعلام غربية؟

لا تكتفي وسائل الإعلام الغربية في تغطيتها للحرب على غزة بالانحياز في اختيار ما تنشر، بل تمارس شكلاً أعمق من التحيز: التحيز عبر الحذف. الشهادات تُقصى، والمجازر تُهمش، وتُعاد صياغة الرواية لتخدم سردية واحدة. في هذا المقال، يتناول الزميل محمد زيدان عمل "حرّاس البوابة" في غرف التحرير الغربية، ومساهمتهم المباشرة في تغييب الصوت الفلسطيني، وتثبيت الرواية الإسرائيلية.

Mohammad Zeidan
محمد زيدان نشرت في: 7 يوليو, 2025