صحافة "الباراشوت" ومعضلة الصحفي الأجنبي

صحافة "الباراشوت" ومعضلة الصحفي الأجنبي

حين غمرت الأمطار الموسمية الغزيرة باكستان في يوليو\تموز الماضي، بالتزامن مع ارتفاع منسوب التوتر بين رئيس الوزراء المعزول عمران خان والحكومة الائتلافية الجديدة، قررت هيئة الإذاعة البريطانية "بي بي سي" بعث مراسلتها من جنوب أفريقيا، بومزا فيهلاني، لتغطية الأحداث الجارية هناك.

وفي 30 يوليو/تموز من هذا العام وبعد وصولها إلى باكستان، كتبت فيهلاني تغريدة على حسابها في تويتر جاء فيها ما يلي:

"أنا متحمسة للإعلان أني في جنوب آسيا للعمل مراسلة للبي بي سي من باكستان لمدة شهر. أتطلع إلى الانغماس في هذه التجربة وتعلم ما أمكن من زملائي، ومن الناس هنا، وهم العنصر الأهم في أية قصّة. فلنتواصل".

لدى بومزا فيهلاني خبرة واسعة في تغطية النزاعات وشؤون التنمية والاقتصاد الاجتماعي والقضايا الإنسانية في أفريقيا، ونقلها للجمهور المحلي أو العالمي. كما اكتسبت فيهلاني خبرة خاصة فيما يتعلق بالواقع السياسي في جنوب أفريقيا، إضافة إلى معرفتها بالفرص والعوائق على مستوى المنطقة، مع اهتمام بتدريب وتوجيه الصحفيين الناشئين بشأن القارة الأفريقية والتعاون معهم في المنصات الرقمية ووسائل الإعلام المطبوعة والمرئية على السواء. هذه التوليفة من الخبرات والاهتمامات قد تجعل منها الخيار المثالي لتغطية بلد يعاني من الفيضانات والاحتقان السياسي مثل باكستان، أليس كذلك؟

في المقابل، ألا يبدو الأمر غريبًا ومخالفًا للمألوف؟ أن يكون لدينا صوت أفريقي (بدلًا من صوت أبيض هذه المرة) لينقل قصة من داخل باكستان على منصة شبكة عالمية وعلى مدى شهر كامل؟

جميعنا يعلم الآن - بعد الجريمة المأساوية التي راح ضحيتها جورج فلويد والظروف الاستثنائية التي فرضتها جائحة كوفيد-19- أنّ البي بي سي وغيرها من المؤسسات الإعلامية اتخذت خطوات للاهتمام بالتنوع والشمول والتأكيد على ذلك كلما سنحت الفرصة؛ بهدف زيادة ظهور السود في التغطية الإعلامية، غير أنه لا جدوى في اتباع مقاربة واحدة وتوقّع أن تكون ملائمة لجميع السياقات. هذا أمر معيب، ويخفق في تقدير الهوية المتنوعة لباكستان.

وأنا كصحفية باكستانية أعيش في المهجر في المملكة المتحدة، أشعر بإهانة في ذلك؛ لأني أعتقد أن لكل بلد خصوصيته.

في تقرير ينتقد التصنيفات الاعتباطية للبشر واختزالها، مثل تصنيف "BAME" (الذي يجمع السود والآسيويين والأقليات العرقية)، قالت جون ساربونغ، وهي مسؤولة التنوع الإبداعي في بي بي سي: "حين تخفق في تقدير الاختلاف بين تجارب الناس المعيشة وتاريخهم، فإن الناس بالمحصّلة لن يشعروا أن لهم اعتبارًا حقيقيًا".

 

يخفق الإعلام السائد في تمثيل الواقع في سياقات تغطية الكوارث والأزمات إلى حدّ التسبب بموجة إضافية من الكوارث في بعض الأحيان. 

 

 

2
 لا يمكن لأي صحفي مهما كانت خبرته كبيرة أن يفهم الثقافة والجغرافيا في شهر واحد (فيسبوك).

 

يشتمل هذا التقرير الذي يشرّح المعنى المعقّد في مصطلح "BAME" على تذكير بأهمّية الحذر من الركون إلى تصنيفات تجميعية تتكئ على التنميط، وتأكيد على ضرورة تقدير الفروقات الثقافية بين المجموعات المتباينة عرقيًا على الصعيد التاريخي والثقافي والاجتماعي. ومع ذلك، فإن البي بي سي نفسها في هذه الحالة قد وقعت في الفخّ الذي حذّرت منه.

أليس من الواضح الفرق بين باكستان وأفريقيا وأن كلًا منهما تواجه تحديات وصراعات فريدة ضمن سياق ثقافتين مختلفتين تحتكم كل منهما إلى قيم خاصة؟ هل يمكن مثلًا أن نتخيل الاستعانة بصحفي باكستاني لتغطية أحداث في جوهانسبرغ أو مدينة أخرى في جنوب أفريقيا؟ فلنتخيل مثلًا صحفيًا لا يعرف السواحيلية أو اليوربا ويضطر أن يستعين حصرًا بالمترجمين كي يتمكّن من نقل قصّة أفريقية لصالح البي بي سي، ألن يؤدّي ذلك إلى قدر لا حصر له من الإرباك؟

ثمة وفرة في الصحفيين الباكستانيين المحليين، ممن يمتلكون الكفاءة المهنية العالية ويتقنون اللغة الإنجليزية، هذا عدا عن الصحفيين البريطانيين من أصول باكستانية والمختصين بشؤون منطقة جنوب آسيا، والذي لديهم فهم أعمق بكثير بشأن ما يجري فيها، مقارنة مع شخص تنحصر خبرته في تغطية القارة الأفريقية. كما أن الاستعانة في هذه الحالة بصحفي غير محلي، سيعني تهميش عمل الصحفي الباكستاني أو الجنوب آسيوي الذي قد تعاون سابقًا مع البي بي سي، ووضعه في مرتبة ثانوية.

لقد أقدمت البي بي سي على مخاطرة جليّة حين قررت الاستعانة بصوت أفريقي للحديث عن الباكستانيين بلا تقدير للتعقيد والاختلافات على المستوى المحلي. وليست المشكلة هنا في كون الصوت أفريقيًا، بل في أنه صوت لا يمتلك أية خبرة فيما يخصّ باكستان.

كما أن شهرًا واحدًا ليس بالمدّة الكافية لفهم المكان وتقديم صورة عنه عبر منصّة عالمية، فهذا مطلبٌ جسيم، عدا عن كونه في موضع شكّ على مستوى الصواب الصحفي. إذ كثيرًا ما يشار إلى هذا النوع من التكليفات الصحفية بعبارة "صحافة الباراشوت" أو "صحافة الهيلوكوبتر"، وهو ما يحصل حين يلج صحفي غريب بلدًا ما لفترة محدودة من الوقت لتغطية كارثة أو نزاع ما، دون أن تكون لديه خلفيّة كافية عنه. أمّا النتيجة هنا على الأرجح فستكون تقديم سردية عن الباكستانيين لا تخلو من التضليل، وعلى نحو قد يعمّق الشروخ في المجتمع نفسه، ويرسّخ التصورات المسبقة والمغلوطة لدى فئة أوسع من الجمهور.

ولعل التعريف الأفضل لصحافة "الباراشوت" هو ما جاء على لسان الصحفي الأمريكي جيم ووتين (Jim Wooten) من شبكة "إيه بي سي" الإخبارية، حيث وصفها بأنها "مهمات مفاجئة لفترة قصيرة يجد بها الصحفي نفسه في خضمّ أزمة ما دون أن يكون لديه الفسحة الكافية للتفكّر". أمّا الناقد الإعلامي الأمريكي داني شيختر (Danny Schechter)، فيصف صحافة "الباراشوت" بأنها "تغطية صحفية "من الخارج"، لا سبيل لمن يؤديها للوصول إلى المصادر في الدولة التي كُلّف بتغطيتها، كما أنه لا يتحدث لغة أهلها، ولا يقدم التفسير الكافي حول ما يجري فيها. إنها أشبه ما تكون بسفر الصحفي الأجنبي إلى منطقة نزاع وقت الظهيرة فيحصل على معظم معلوماته من سائق التاكسي".

حين نقيّم هذا الطرز من العمل الصحفي، فإننا سنجد أنفسنا إزاء أسئلة حرجة بشأن مصداقية القصص التي نقلتها البي بي سي بشأن الفيضانات في باكستان، وذلك نظرًا لمحدودية قدرة المراسل على الوصول إلى المصادر المحلية والحديث معها، وعدم فهمه للطبيعة المحلية واللغة والسياق الذي تقع فيه الكارثة.

ثمة جانب إضافي في هذه الحالة تتعلق بصورة الأفريقي في الإعلام الغربي، والمرتبطة عادة بالأزمات والكوارث والتاريخي الاستعماري، وعن أثر الصوت الأفريقي في طريقة تلقي المعلومات بشأن باكستان وكيفية تفسيرها. كما أنّ لديّ فضولًا بشأن التصورات التي يمكن لأفريقي أن يحوزها بشأن باكستان، وما إذا كانت متسقة مع الصور النمطية السائدة بشكل ممنهج، والتي لا تعدو عن تصوير باكستان بأنها منطقة كوارث دائمة. ولعله تجدر الإشارة هنا إلى أن الكثير من القصص الصحفية التي نقرأها في الإعلام الغربي اليوم تكون قد حبكت حتى قبل وصول المراسل إلى مكان الحدث، وهذا ما قد يحصل حتى مع أكثر الصحفيين حرصًا ومسؤولية، إذ لا يخلو أحد من تساؤلات مسبقة وبعض الإجابات عنها.

 

3
 الكثير من القصص الصحفية التي نقرؤها في الإعلام الغربي اليوم تكون قد حبكت حتى قبل وصول المراسل إلى مكان الحدث (غيتي).

 

معظم التقارير التي قدمتها فيهلاني اشتملت على وصف باكستان ومن فيها باليأس والعوز والجوع، والحرمان من الأساسيات، ضمن ظروف جعلت توزيع المساعدات أمرًا مستحيلًا. أحد التقارير التي ظهرت على شاشة البي بي سي حول الفيضانات في باكستان بعنوان "الوقت ينفد أمام العائلات في السند"، ورد فيه أن "إيصال المساعدات إلى هذا المكان سيكون مهمّة هائلة".

ورغم أن ما يتضمنّه التقرير غير بعيدٍ تمامًا عن الصحّة إلى حدّ ما، إلا أنه يسقط الإشارة إلى وجود مناشدات دولية لتقديم الإغاثة لباكستان، ومشاركة مئات المنظمات والأفراد من دول مختلفة في هذه الجهود. فلم لا يتم تسليط المزيد من الضوء على الإغاثة التي أحدثت بعض الأثر الإيجابي في المناطق المتضررة من الفيضانات في باكستان، على اعتبار أن ذلك يمنح الأمل بوصول المزيد من المساعدات إلى مناطق أخرى؟

 

 

أليس من الواضح الفرق بين باكستان وأفريقيا وأن كلًا منهما تواجه تحديات وصراعات فريدة ضمن سياق ثقافتين مختلفتين تحتكم كل منهما إلى قيم خاصة؟  

 

 

على جهة أخرى، لعلها أكثر أهمّية، لم لا تقدّم التقارير صورة عمّا كانت عليه تلك المناطق قبل أن تغمرها الفيضانات وتلحق بها الدمار؟ فلا شكّ أنه ليس جميع الضحايا هناك قد ولدوا في أحياء فقر معدمة وبائسة، كما أن بعض المناطق كانت وجهات سياحية معروفة. ربما كان يجدر بفيهلاني إلى جانب تغطية بؤر الكارثة في باكستان أن تلفت النظر إلى بعض الحقائق عن هذه الدولة التي تتمتع بسلسلة جبال من بين الأطول في العالم، ومواقع فريدة لعشاق التزلّج، وأودية خصبة رائعة، وتاريخ ثقافي ثري. لقد كان بالوسع كذلك الإشارة إلى أن باكستان هي رابع أكبر منتج للقطن في العالم، وأن الفيضانات قد ألحقت ضررًا واسعًا بإمكانات تصدير هذا المنتج الذي يشكّل جزءًا مهمًا من اقتصاد البلاد. هذه جميعها جوانب كانت كفيلة لو توفّرت بتقديم تغطية أكثر توازنًا، إذ لا يمكن اختزال بلاد بأكملها بمجرّد كارثة.

توضح الكاتبة والمؤرخة والناشطة ريبيكا سولنيت، عبر مجموعة مقالات في كتابها (Encyclopedia of Trouble and Spaciousness) كيف أن وسائل الإعلام السائدة تشوه تمثيل الواقع في حالات الأزمات والكوارث، إلى حدّ التسبب بكوارث من نوع آخر. وللتدليل على ذلك تذكر مثالًا من صحيفة "لوس أنجلوس تايمز"، حين نشرت سلسلة من الصور اشتمل وصف عدد منها على كلمة "نهب"، لوصف ما حصل عقب الزلزال الذي ضرب هايتي عام 2010. تقول إحدى الجمل الشارحة أسفل الصور: "رجل شرطة هايتي يضبط رجلًا يحمل كيسًا من الحليب بعد الاشتباه بمشاركته في أعمال نهب". تتساءل سولنيت هنا عمّا إذا كان الرجل بكيس الحليب مجرمًا حقًا؟ ألا يحتمل مثلًا أنه قد جلبه لإطعام أطفال له بين الركام؟ ما الذي يمكن لأيّ منا أن يفعل لو تعرضت مدينته للدمار بفعل كارثة طبيعية، وضاع كلّ ماله وواجه بكاء أطفاله الجائعين؟

ثمّة تحيّز كامن حتى في تغطية الكوارث والنزاعات، يعكس أحيانًا تلك الشُقّة البعيدة بين مقرّ الشبكة الإعلامية، مثل البي بي سي، والمكان الذي ينتمي إليه صحفيوها، وبين الدول حيث تقع مثل هذه الكوارث.

في مقال مطوّل، يكاد يكون بحجم كتاب، بعنوان "الالتفات إلى آلام الآخرين"، تقول الكاتبة الأمريكية سوزان سونتاغ: "إن شهود مصائب تقع للآخرين في دولة أخرى، هي تجربة حديثة بامتياز، تمثّل تراكم ما قدمه على مدى قرن ونصف أولئك السياح المحترفون المتخصصون، المعروفون باسم الصحفيين".

ليس يعني هذا أبدًا أن الصحفي الأفريقي أو غير المحلي مجرّد سائح لا يسعه تقديم تقارير صحفية من مناطق أجنبية عنه. فثمة صحفيون أجانب يقومون بواجبهم على أتمّ وجه، ويتجنّبون التسرّع قبل تشكيل فهم شبه متكامل حول المكان الذي أرسلوا إليه. أذكر مثلًا المراسلة كريستينا لام، إحدى أبرز المراسلات في بريطانيا، والتي عملت مع الصنداي تايمز، وما تزال تعمل مراسلة في دول مثل باكستان وأفغانستان وجنوب أفريقيا. تعدّ لام بحقّ مثالًا نموذجيًا عن إمكان ولوج المراسل الأجنبي إلى مجتمعات غير مألوفة له والبقاء بها لفترات زمنيّة مطوّلة، تتيح له اكتساب الثقة وتشكيل تصورات أكثر دقة وتقديمها على نحو أكثر نقديّة، حتى يصبح مراسلًا ذا اعتبار حقيقيّ حول القضايا والتطوّرات التي يتناولها.

في لقاء عقده المجلس الثقافي البريطاني معها، تحدثت كريستينا لام عن المهارات والسمات التي يلزم توفرها لدى المراسل الأجنبي، وقالت: "الفضول هو السمة الأهم لدى المراسل الأجنبي، بالإضافة إلى امتلاك العزيمة والإصرار على الوصول إلى مكان معيّن، وهو مكان عادة ما لا يكون مرغوبًا أن يتواجد فيه. من المهمّ كذلك امتلاك المقدرة على الإصغاء".

وتضيف لام: "لا أعتقد أن الصحفي موضوعي، وذلك لأنّ كلًا منّا ينظر إلى الأمور بعدسة تختلف عن الأخرى بحسب المكان الذي ولدنا فيه والطريقة التي نشأنا عليها. أما السبيل لتجاوز ذلك فيكون عبر الحديث إلى أكبر عدد ممكن من الناس في نقطة عملك كمراسل؛ كي تتمكّن من فهم الأوضاع التي يعيشونها. إن المراسل الجيد يراقب أدق التفاصيل لينقل المشهد ويقرّبه للآخرين".

كما تولي لام اللغة أهميّة خاصة، وتقول: "أعمل مع المترجمين والمنسقين في بعض المناطق، لكن لا غنى عن تعلم بعض الكلمات من اللغات المحلية؛ لأن ذلك يحدث فرقًا كبيرًا، وهذا ما يجب عليه القيام به حين تكون في بلد آخر". 

 هنا يطرأ السؤال حول الفترة التي يجب على المراسل الأجنبي أن يقضيها في بلد ما قبل أن يكون جاهزًا بحقّ لإعداد التقارير ونقلها عبر وسائل إعلام عالمية.

 

4
لقد أقدمت البي بي سي على مخاطرة جليّة حين قررت الاستعانة بصوت أفريقي للحديث عن الباكستانيين بلا تقدير للتعقيد والاختلافات على المستوى المحلي (غيتي).

 

في دراسة بعنوان: "تكوين المراسل الأجنبي يبدأ من بلده: ممارسات متغيرة عبر معارف الشتات"، صدرت عام 2021 ونشرت في مجلة "The Journalism Practice Journal" الصادرة عن دار "تايلور أند فرانسيس"، يشير الباحثان كريسانتي غيوتيس وكريستوفر هول، إلى المقاربات الجديدة الضرورية لتكوين المراسلين الأجانب وتجهيزهم قبل إرسالهم في مهام خارجية. ولهذا الهدف تم تطوير تقنية بحثية صحفية جديدة، أطلق عليها اسم "مقابلة الانعكاس الإطاري" (Frame Reflection Interview)، والتي تمكّن المراسل من اكتساب فهم معمق حول السياقات الاجتماعية في الدولة التي يرغب بتغطيتها (الدولة الهدف)، خلال فترة قصيرة من الزمن. وتقدم الدراسة خلاصة نتائج تحقيق تجريبي بالاعتماد على هذه الطريقة، قام بها صحفي أسترالي قبل سفره للعمل مراسلًا من جاكارتا بالتواصل مع أفراد من الجالية الأندونيسية في سيدني وقضاء بعض الوقت بينهم.

 

ربما كان يجدر بفيهلاني إلى جانب تغطية بؤر الكارثة في باكستان أن تلفت النظر إلى بعض الحقائق عن هذه الدولة التي تتمتع بسلسلة جبال من بين الأطول في العالم، ومواقع فريدة لعشاق التزلّج، وتاريخ ثقافي ثري.

 

ثمة حاجة ملحّة من أجل تقليص التحيّز المتكرّر في وسائل الإعلام، كما أن العمل الصحفي الفعال يتطلب الحرص على نقل تمثيلات دقيقة عبر إستراتيجية محكمة طويلة المدى. ولا بدّ لتحقيق ذلك من التعاون مع المراسلين المحليين أو المغتربين، ومنحهم الفرصة إلى جانب الصحفيين الأجانب وغير المحليين، وذلك لكي يتسنى لهم نقل قصصهم. إن نموذج صحافة "الباراشوت" لا يخلو من التحيّز الممنهج عند تغطية الكوارث، وهذا قد يعود بأثر سلبي على الانطباعات المتشكّلة حول منطقة ما وأهلها، هذا عدا عمّا يمكن أن يتسبب به ذلك في تقليص فرص تدفق المساعدات إلى من يحتاج إليها. 

 

"إن شهود مصائب تقع للآخرين في دولة أخرى، هي تجربة حديثة بامتياز، تمثّل تراكم ما قدمه على مدى قرن ونصف أولئك السياح المحترفون المتخصصون، المعروفون باسم الصحفيين". 

More Articles

How Does Misinformation Undermine Public Trust in Journalism?

Reports reveal a growing loss of trust in the media, driven by the extent of misinformation that undermines professional journalism's ability to influence public discourse. The platforms of misinformation, now supported by states and private entities during conflicts and wars, threaten to strip the profession of its core roles of accountability and oversight.

Muhammad Khamaiseh 1
Muhammad Khamaiseh Published on: 13 Nov, 2024
Challenging the Narrative: Jeremy Scahill on the Need for Adversarial Journalism

Investigative journalist Jeremy Scahill calls for a revival of "adversarial journalism" to reinstate crucial professional and humanitarian values in mainstream Western media, especially regarding the coverage of the Gaza genocide.

Mohammad Zeidan
Mohammad Zeidan Published on: 10 Nov, 2024
Freedom of the Press in Jordan and Unconstitutional Interpretations

Since the approval of the Cybercrime Law in Jordan, freedom of opinion and expression has entered a troubling phase marked by the arrest of journalists and restrictions on media. Musab Shawabkeh offers a constitutional reading based on interpretations and rulings that uphold freedom of expression in a context where the country needs diverse opinions in the face of the Israeli ultra right wing politics.

Musab Shawabkeh
Musab Al Shawabkeh Published on: 8 Nov, 2024
Voting in a Time of Genocide

The upcoming U.S. presidential election occurs against the backdrop of the ongoing genocide in Gaza, with AJ Plus prioritising marginalised voices and critically analysing Western mainstream media narratives while highlighting the undemocratic aspects of the U.S. electoral system.

Tony Karon Published on: 22 Oct, 2024
Journalists Should Not Embrace the Artificial Intelligence Hype

What factors should journalists take into account while discussing the use of AI in the media?

Jorge Sagastume Muralles
Jorge Sagastume Published on: 16 Oct, 2024
A Year of Genocide and Bias: Western Media's Whitewashing of Israel's Ongoing War on Gaza

Major Western media outlets continue to prove that they are a party in the war of narratives, siding with the Israeli occupation. The article explains how these major Western media outlets are still refining their techniques of bias in favor of the occupation, even a year after the genocide in Palestine.

Mohammad Zeidan
Mohammad Zeidan Published on: 9 Oct, 2024
A Half-Truth is a Full Lie

Misinformation is rampant in modern conflicts, worsened by the internet and social media, where false news spreads easily. While news agencies aim to provide unbiased, fact-based reporting, their focus on brevity and hard facts often lacks the necessary context, leaving the public vulnerable to manipulation and unable to fully grasp the complexities of these issues.

Ilya
Ilya U Topper Published on: 30 Sep, 2024
Testimonies of the First Witness of the Sabra & Shatila Massacre

The Sabra and Shatila massacre in 1982 saw over 3,000 unarmed Palestinian refugees brutally killed by Phalangist militias under the facilitation of Israeli forces. As the first journalist to enter the camps, Japanese journalist Ryuichi Hirokawa provides a harrowing first-hand account of the atrocity amid a media blackout. His testimony highlights the power of bearing witness to a war crime and contrasts the past Israeli public outcry with today’s silence over the ongoing genocide in Gaza.

Mei Shigenobu مي شيغينوبو
Mei Shigenobu Published on: 18 Sep, 2024
Anonymous Sources in the New York Times... Covering the War with One Eye

The use of anonymous sources in journalism is considered, within professional and ethical standards, a “last option” for journalists. However, analysis of New York Times data reveals a persistent pattern in the use of “anonymity” to support specific narratives, especially Israeli narratives.

Mohammad Zeidan
Mohammad Zeidan Published on: 8 Sep, 2024
India and Pakistan; Journalists building Bridges for Understanding

Amid decades of tension, journalists from India and Pakistan are uniting to combat hostile narratives and highlight shared challenges. Through collaboration, they’re fostering understanding on pressing issues like climate change and healthcare, proving that empathy can transcend borders. Discover how initiatives like the Journalists' Exchange Programme are paving the way for peace journalism and a more nuanced narrative.

Safina
Safina Nabi Published on: 12 Aug, 2024
From TV Screens to YouTube: The Rise of Exiled Journalists in Pakistan

Pakistani journalists are leveraging YouTube to overcome censorship, connecting with global audiences, and redefining independent reporting in their homeland.

Anam Hussain
Anam Hussain Published on: 28 Jul, 2024
How AI Synthesised Media Shapes Voter Perception: India's Case in Point

The recent Indian elections witnessed the unprecedented use of generative AI, leading to a surge in misinformation and deepfakes. Political parties leveraged AI to create digital avatars of deceased leaders, Bollywood actors

Suvrat Arora
Suvrat Arora Published on: 12 Jun, 2024
The Rise of Podcasting: How Digital Audio Is Revolutionising Journalism

In this age of digital transformation and media convergence, podcasts stand out as a testament to the enduring power of journalism—a medium that transcends borders, sparks conversations, and brings the world closer together.

Anam Hussain
Anam Hussain Published on: 6 Jun, 2024
Under Fire: The Perilous Reality for Journalists in Gaza's War Zone

Journalists lack safety equipment and legal protection, highlighting the challenges faced by journalists in Gaza. While Israel denies responsibility for targeting journalists, the lack of international intervention leaves journalists in Gaza exposed to daily danger.

Linda Shalash
Linda Shalash Published on: 9 May, 2024
Your Words Are Your Weapon — You Are a Soldier in a Propaganda War

Narrative warfare and the role of journalists in it is immense; the context of the conflict, the battleground has shifted to the realm of narratives, where journalists play a decisive role in shaping the narrative.

Ilya
Ilya U Topper Published on: 21 Apr, 2024
The Privilege and Burden of Conflict Reporting in Nigeria: Navigating the Emotional Toll

The internal struggle and moral dilemmas faced by a conflict reporter, as they grapple with the overwhelming nature of the tragedies they witness and the sense of helplessness in the face of such immense suffering. It ultimately underscores the vital role of conflict journalism in preserving historical memory and giving a voice to the voiceless.

Hauwa Shaffii Nuhu
Hauwa Shaffii Nuhu Published on: 17 Apr, 2024
Journalism in chains in Cameroon

Investigative journalists in Cameroon sometimes use treacherous means to navigate the numerous challenges that hamper the practice of their profession: the absence of the Freedom of Information Act, the criminalisation of press offenses, and the scare of the overly-broad anti-terrorism law.

Nalova Akua
Nalova Akua Published on: 12 Apr, 2024
The Perils of Journalism and the Rise of Citizen Media in Southeast Asia

Southeast Asia's media landscape is grim, with low rankings for internet and press freedom across the region. While citizen journalism has risen to fill the gaps, journalists - both professional and citizen - face significant risks due to government crackdowns and the collusion between tech companies and authorities to enable censorship and surveillance.

AJR Contributor Published on: 6 Apr, 2024
Orientalism, Imperialism and The Western Coverage of Palestine

Western mainstream media biases and defence of the Israeli narrative are connected to orientalism, racism, and imperialism, serving the interests of Western ruling political and economic elites. However, it is being challenged by global movements aiming to shed light on the realities of the conflict and express solidarity with the Palestinian population.

Joseph Daher
Joseph Daher Published on: 1 Apr, 2024
Ethical Dilemmas of Photo Editing in Media: Lessons from Kate Middleton’s Photo Controversy

Photoshop—an intelligent digital tool celebrated for enhancing the visual appearance of photographs—is a double-edged sword. While it has the power to transform and refine images, it also skillfully blurs the line between reality and fiction, challenging the legitimacy of journalistic integrity and the credibility of news media.

Anam Hussain
Anam Hussain Published on: 26 Mar, 2024
Breaking Barriers: The Rise of Citizen Journalists in India's Fight for Media Inclusion

Grassroots journalists from marginalized communities in India, including Dalits and Muslims, are challenging mainstream media narratives and bringing attention to underreported issues through digital outlets like The Mooknayak.

Hanan Zaffa
Hanan Zaffar, Jyoti Thakur Published on: 3 Mar, 2024
Silenced Voices and Digital Resilience: The Case of Quds Network

Unrecognized journalists in conflict zones face serious risks to their safety and lack of support. The Quds Network, a Palestinian media outlet, has been targeted and censored, but they continue to report on the ground in Gaza. Recognition and support for independent journalists are crucial.

Yousef Abu Watfe يوسف أبو وطفة
Yousef Abu Watfeh Published on: 21 Feb, 2024
Artificial Intelligence's Potentials and Challenges in the African Media Landscape

How has the proliferation of Artificial Intelligence impacted newsroom operations, job security and regulation in the African media landscape? And how are journalists in Africa adapting to these changes?

Derick Matsengarwodzi
Derick Matsengarwodzi Published on: 18 Feb, 2024
Media Monopoly in Brazil: How Dominant Media Houses Control the Narrative and Stifle Criticism of Israel

An in-depth analysis exploring the concentration of media ownership in Brazil by large companies, and how this shapes public and political narratives, particularly by suppressing criticism of Israel.